<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
Bones,<br>
Afegeixo alguns errors més, encara que no són del Thunderbird
directament, sinó del Lightning i d'una pàgina pertanyent al
Thunderbird que hem traduït nosaltres...<br>
<br>
<ul>
<li>Al Lightning</li>
</ul>
<blockquote>Si anem al menú del Lightning i obrim la pestanya «Cites
i tasques», podem veure «Nova cita» i «Nova tasca» quan hauria de
ser «Cita nova» i «Tasca nova»:<br>
</blockquote>
<blockquote><img alt="Lightning - «Nova cita» i «Nova tasca» al
menú" src="cid:part1.04010604.00090709@gmail.com" height="66"
width="247"><br>
</blockquote>
<blockquote>Ídem si ho fem directament des del calendari:<br>
</blockquote>
<blockquote><img alt="Lightning - «Nova cita» i «Nova tasca» al
calendari" src="cid:part2.01090003.02000203@gmail.com"
height="139" width="225"><br>
</blockquote>
<blockquote>Una vegada indiquem que volem fer una «Cita nova» (ara
hi he escrit correctament), veiem que el títol per defecte està
escrit en la forma incorrecta («Nova cita») i també hi ha altre
error; «Invita els assistents» dins del menú «Opcions», quan
hauria de ser «Convida als assistents» com veiem al botó (nota: he
modificat el menú amb el Gimp perquè es vegi el que comento...)<br>
</blockquote>
<blockquote><img alt="Lightning02 - «Invita els» i «Nova cita» al
menú de la cita" src="cid:part3.07000708.06060105@gmail.com"
height="249" width="572"><br>
</blockquote>
<br>
<blockquote>Si fem una «Tasca nova» existeix el mateix problema; el
títol per defecte està escrit de forma incorrecta:<br>
</blockquote>
<blockquote><img alt="Lightning03 - «Nova tasca»"
src="cid:part4.01020905.08080202@gmail.com" height="149"
width="301"><br>
</blockquote>
<br>
<ul>
<li>Extensió «Compatibility Reporter» </li>
</ul>
<blockquote>En instal·lar l'extensió «Compatibility Reporter» i
reiniciar el Thunderbird ens envia a <a
href="https://addons.mozilla.org/ca/thunderbird/pages/compatibility_firstrun#">https://addons.mozilla.org/ca/thunderbird/pages/compatibility_firstrun#</a><br>
El text és referent al Firefox, encara que la pàgina web sigui pel
Thunderbird (a.k.a.«Copy/Paste»):<br>
<img alt="Thunderbird - Compatibility Reporter"
src="cid:part5.03090405.07080702@gmail.com" height="637"
width="1141"><br>
</blockquote>
<br>
<br>
Si veig quelcom ja tornaré a avisar...<br>
Els meus cinc cèntims,<br>
Benny ^_^"<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
Al 24/11/2011 14:34, En/na Joaquim Perez ha escrit:
<blockquote
cite="mid:CABMdAfqt2VkVxZiW4TyzwiRTZYFuugqK6Qto4BNgzCrRgHE62Q@mail.gmail.com"
type="cite">Ok, me l'apunto<br>
<br>
Quim<br>
<br>
<br>
<div class="gmail_quote">El 24 de novembre de 2011 13:34, Xavi
Ivars <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:xavi.ivars@gmail.com">xavi.ivars@gmail.com</a>></span>
ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
<div class="im">
<blockquote class="gmail_quote"
style="margin-top:0px;margin-right:0px;margin-bottom:0px;margin-left:0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex"><br>
«Al 22/11/11 19:17, En/na Andrej Znidarsic ha escrit:»<br>
</blockquote>
<blockquote class="gmail_quote"
style="margin-top:0px;margin-right:0px;margin-bottom:0px;margin-left:0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex"> </blockquote>
<div> </div>
<div><br>
</div>
</div>
I en la mateixa línia, "en" hauria de ser en minúscula<span
class="HOEnZb"><font color="#888888">
<div><br clear="all">
<div><br>
</div>
-- <br>
< Xavi Ivars ><br>
< <a moz-do-not-send="true"
href="http://xavi.ivars.me" target="_blank">http://xavi.ivars.me</a>
><br>
</div>
</font></span><br>
____________________________________________________<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a moz-do-not-send="true" href="http://www.mozilla.cat"
target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
Si voleu col·laborar en la traducció:<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla"
target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>
Podeu demanar ajuda i consell des de:<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org"
target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>
___________________________________________________<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla"
target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
<br>
</blockquote>
</div>
<br>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mozilla.cat">http://www.mozilla.cat</a>
Si voleu col·laborar en la traducció:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a>
Podeu demanar ajuda i consell des de:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a>
___________________________________________________
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>