<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40"><head><meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=utf-8"><meta name=Generator content="Microsoft Word 14 (filtered medium)"><style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:Calibri;
panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
{font-family:Tahoma;
panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
{mso-style-priority:99;
color:blue;
text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
{mso-style-priority:99;
color:purple;
text-decoration:underline;}
p
{mso-style-priority:99;
mso-margin-top-alt:auto;
margin-right:0cm;
mso-margin-bottom-alt:auto;
margin-left:0cm;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";}
p.MsoAcetate, li.MsoAcetate, div.MsoAcetate
{mso-style-priority:99;
mso-style-link:"Text de globus Car";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:8.0pt;
font-family:"Tahoma","sans-serif";}
span.TextdeglobusCar
{mso-style-name:"Text de globus Car";
mso-style-priority:99;
mso-style-link:"Text de globus";
font-family:"Tahoma","sans-serif";
mso-fareast-language:CA;}
span.EstilCorreuElectrnic20
{mso-style-type:personal-reply;
font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-fareast-language:EN-US;}
@page WordSection1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm;}
div.WordSection1
{page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]--></head><body lang=CA link=blue vlink=purple><div class=WordSection1><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Edu, sí, tens raó. Hauria d’anar en vós. Ho tindré en compte per les pròximes traduccions.<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Demà m’hi tornaré a posar una estona més.<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Fins aviat!<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Anna<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p><p class=MsoNormal><b><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'>De:</span></b><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'> mozilla-bounces@llistes.softcatala.org [mailto:mozilla-bounces@llistes.softcatala.org] <b>En nom de </b>Eduard Gamonal<br><b>Enviat:</b> domingo, 06 de noviembre de 2011 0:12<br><b>Per a:</b> Traducció al català dels productes basats en la tecnologia Mozilla<br><b>Tema:</b> Re: [Mozilla] Traducció del lloc web Mozillians.org<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'>ho he anat avançant i està al 92% de cadenes (=75% de paraules)<br>no podré continuar-ho fins dimecres, segurament<br clear=all>Edu<br><br><o:p></o:p></p><div><p class=MsoNormal>2011/11/4 Eduard Gamonal <<a href="mailto:xadap2004@gmail.com">xadap2004@gmail.com</a>><o:p></o:p></p><p class=MsoNormal>«Hola, crec que podries unir-te a <a href="http://mozillians.org" target="_blank">mozillians.org</a>, el directori dels col·laboradors de la comunitat Mozilla com tu. Pots crear el teu propi perfil sobre el que fas a la comunitat i cercar altres col·laboradors per coneixer-los més o contactar-hi. Descobreix-ho!»<br><br>trobeu bé deixar això amb la segona persona del singular en comptes de tractar de vós?<br>entenc que això és per exemple un correu electrònic que envies de tu a tu, no de l'ordinador a la persona.<o:p></o:p></p><div><div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'><br><br clear=all>Edu<br><br><o:p></o:p></p><div><p class=MsoNormal>2011/11/4 Anna Arnall <<a href="mailto:anna@traduccionsnexes.cat" target="_blank">anna@traduccionsnexes.cat</a>><o:p></o:p></p><div><div><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'><span style='font-size:11.0pt;color:#1F497D'>Edu, jo avui també m’hi posaré, d’aquí a una estona o sinó a la tarda mateix. Si tingués algun problema t’escric!</span><o:p></o:p></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'><span style='font-size:11.0pt;color:#1F497D'> </span><o:p></o:p></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'><b><span style='font-size:10.0pt'>De:</span></b><span style='font-size:10.0pt'> <a href="mailto:mozilla-bounces@llistes.softcatala.org" target="_blank">mozilla-bounces@llistes.softcatala.org</a> [mailto:<a href="mailto:mozilla-bounces@llistes.softcatala.org" target="_blank">mozilla-bounces@llistes.softcatala.org</a>] <b>En nom de </b>Eduard Gamonal<br><b>Enviat:</b> viernes, 04 de noviembre de 2011 10:05</span><o:p></o:p></p><div><div><p class=MsoNormal><br><b>Per a:</b> Traducció al català dels productes basats en la tecnologia Mozilla<br><b>Tema:</b> Re: [Mozilla] Traducció del lloc web Mozillians.org<o:p></o:p></p></div></div><div><div><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'> <o:p></o:p></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;margin-bottom:12.0pt'>fantàstic anna! jo començaré en un parell d'hores. he d'escriure abans unes coses.<br>si no tens permisos per enviar definitivament una traducció al verbatim, deixa-ho com a suggeriment i ja ho reviso i aprovo.<br clear=all>Edu<o:p></o:p></p><div><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'>2011/11/4 Anna Arnall <<a href="mailto:anna@traduccionsnexes.cat" target="_blank">anna@traduccionsnexes.cat</a>><o:p></o:p></p><div><div><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'><span style='font-size:11.0pt;color:#1F497D'>Jo també m’hi apunto!</span><o:p></o:p></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'><span style='font-size:11.0pt;color:#1F497D'> </span><o:p></o:p></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'><b><span style='font-size:10.0pt'>De:</span></b><span style='font-size:10.0pt'> <a href="mailto:mozilla-bounces@llistes.softcatala.org" target="_blank">mozilla-bounces@llistes.softcatala.org</a> [mailto:<a href="mailto:mozilla-bounces@llistes.softcatala.org" target="_blank">mozilla-bounces@llistes.softcatala.org</a>] <b>En nom de </b>Eduard Gamonal<br><b>Enviat:</b> viernes, 04 de noviembre de 2011 0:05<br><b>Per a:</b> Traducció al català dels productes basats en la tecnologia Mozilla<br><b>Tema:</b> Re: [Mozilla] Traducció del lloc web Mozillians.org</span><o:p></o:p></p><div><div><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'> <o:p></o:p></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;margin-bottom:12.0pt'>Jo puc fer-ne una part :)<br><br clear=all>Edu<o:p></o:p></p><div><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'>2011/11/3 Toni Hermoso Pulido <<a href="mailto:toniher@softcatala.cat" target="_blank">toniher@softcatala.cat</a>><o:p></o:p></p><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'>Hola gent,<br><br>un altre lloc web, curt de traduir, és <a href="http://mozillians.org" target="_blank">mozillians.org</a><br><br><a href="https://localize.mozilla.org/ca/mozillians" target="_blank">https://localize.mozilla.org/ca/mozillians</a><br><a href="https://mozillians.org" target="_blank">https://mozillians.org</a><br>Bàsicament es tracta d'un directori de la gent que col·labora amb el projecte Mozilla arreu del món.<br><br>Tothom que està ajudant-hi i ho vulgui, pot apuntar-s'hi.<br>Hi ha l'opció d'afegir un grup, pel nostre cas, com a mínim seria l10n:ca. Si algú ajuda en l'adaptació valenciana concretament, llavors l10n:ca-valencia.<br><br><br>Salut,<br><br>-- <br>Toni Hermoso Pulido<br><a href="http://www.cau.cat" target="_blank">http://www.cau.cat</a><br>____________________________________________________<br>Estigueu al dia de Mozilla des de:<br><a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>Si voleu col·laborar en la traducció:<br><a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>Podeu demanar ajuda i consell des de:<br><a href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>___________________________________________________<br><a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org" target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br><a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><o:p></o:p></p></div><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'> <o:p></o:p></p></div></div></div></div><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;margin-bottom:12.0pt'><br>____________________________________________________<br>Estigueu al dia de Mozilla des de:<br><a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>Si voleu col·laborar en la traducció:<br><a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>Podeu demanar ajuda i consell des de:<br><a href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>___________________________________________________<br><a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org" target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br><a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><o:p></o:p></p></div><p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'> <o:p></o:p></p></div></div></div></div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'><br>____________________________________________________<br>Estigueu al dia de Mozilla des de:<br><a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>Si voleu col·laborar en la traducció:<br><a href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a><br>Podeu demanar ajuda i consell des de:<br><a href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org" target="_blank">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a><br>___________________________________________________<br><a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org" target="_blank">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br><a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><o:p></o:p></p></div><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p></div></div></div><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p></div></body></html>