<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    ... Doncs tens raó, Edu :P<br>
    <br>
    Hola a tothom i sigueu benvinguts i benvingudes a la llista de
    pencaires dels productes Mozilla!!!<br>
    Sóc en Benny, un habitual de les diferents llistes de traducció de
    SoftCatalà des de ja fa uns quants anys. Tampoc tinc la carrera de
    lingüista o filòleg, però sí la de «telecos» ;) <br>
    Sóc administrador de sistemes i faig servir ordinadors de tota mena
    i amb qualsevol sistema operatiu des de que tinc ús de raó. M'agrada
    estar en contacte amb les noves tecnologies i barrejo aquesta passió
    amb altre de les meves dedicacions; l'art multimèdia. Sóc
    discjòquei, locutor de ràdio i vídeojòquei. Sobretot, però,
    evangelista del Català (i de fet, crec que és l'única ideologia
    religiosa que tinc). És per aquest motiu que m'involucro amb tot
    allò que tingui a veure amb la catalanització de productes i
    programari a la nostra llengua, especialment si són aplicacions de
    codi lliure, o  si més no gratuïtes. <br>
    <br>
    Em veureu per aquí sovint (virtualment parlant, atès que sóc
    d'Andorra) donant guerra. Per la meva situació demogràfica, a més de
    Català també parlo Castellà, Francès, Anglès, Italià i Portuguès. Si
    hi ha quelcom que necessiti un cop de mà amb la traducció en
    qualsevol d'aquestes llengües (quan veieu el «Launchpad» o el
    «Pootle» ja ho entendreu) només cal que m'ho faci saber... Vinga,
    ara el següent que quants més siguem, més riurem!!!<br>
    <br>
    Arreveureeee!!!!<br>
    Benny ^_^"<br>
    <br>
    <br>
    Al 27/10/2011 23:17, En/na Eduard Gamonal ha escrit:
    <blockquote
cite="mid:CANRUTRsPYAsO3wFfezga-y_vBoaqiEgQtkwneXviQasw9V+c6Q@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <pre wrap="">Bona nit,
Potser els que no som tan nous a la llista ens podríem presentar també
o ningú sabrà que existim.
Bé, jo no vaig poder venir a la trobada perquè la feina em superava.
Em Toni em va enredar fa uns anys per traduir i col·laborar amb
Mozilla i Softcatalà. Ho faig tan bé com puc i content de ser part del
projecte. Procuraré donar-vos un cop de mà si a algú li fa falta.

No sóc traductor de debò. Sóc enginyer tècnic en informàtica de la UPC
i estic fent màster allà mateix també.

Encantat :)
Edu



2011/10/27 Carla Peralta <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:carla.prlta@gmail.com"><carla.prlta@gmail.com></a>:
</pre>
      <blockquote type="cite">
        <pre wrap="">Hola,

Jo també vaig assistir a la jornada de traducció de Softcatalà.
Em dic Carla i sóc traductora (des de fa poc, un any més o menys).
M'interessa molt la localització de programari, pàgines web, etc., però
també m'agrada la idea de poder navegar per Internet i utilitzar l'ordinador
en un entorn català.

Fins aviat!


El 27 d’octubre de 2011 12:22, Toni Hermoso Pulido <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:toniher@softcatala.cat"><toniher@softcatala.cat></a>
ha escrit:
</pre>
        <blockquote type="cite">
          <pre wrap="">
Al 10/25/11 12:22 PM, En/na Joaquim Perez ha escrit:
</pre>
          <blockquote type="cite">
            <pre wrap="">
Bon dia,

Aquest dissabte van tenir lloc les jornada oberta de traducció de
Softcatalà. I alguns de vosaltres us vau apuntar a aquesta llista de
traducció.
Jo em dic Joaquim Perez i Noguer i us volia donar la benvinguda en nom
de tot l'equip.
Crec que la jornada va anar molt bé i us volia agrair la vostra
assistència. Espero que també us emportéssiu una bona impressió de la
jornada.

Ara seria bo que us presentéssiu breument perquè ens anem coneixent tots.

</pre>
          </blockquote>
        </blockquote>
        <pre wrap="">
____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mozilla.cat">http://www.mozilla.cat</a>
Si voleu col·laborar en la traducció:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a>
Podeu demanar ajuda i consell des de:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a>
___________________________________________________
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a>


</pre>
      </blockquote>
      <pre wrap="">____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mozilla.cat">http://www.mozilla.cat</a>
Si voleu col·laborar en la traducció:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla</a>
Podeu demanar ajuda i consell des de:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org">http://www.mibbit.com/#softcatala@irc.gimp.org</a>
___________________________________________________
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>