Hola,<br><br>ja sé que fa temps que us he deixat penjats! Em sap greu però no disposo de temps ara com ara. Disculpes als companys de la llista.<br><br>La meva suggerència és:<br>"Deixa la teva empremta"<br><br>o, una traducció molt lliure, però que et permet fer servir marca en les altres ocasions que apareixi:<br>
"Marca de la casa"<br><br>Elisabet<br><br><br><br><div class="gmail_quote">El 5 de maig de 2011 15:37, Eduard Gamonal <span dir="ltr"><<a href="mailto:xadap2004@gmail.com">xadap2004@gmail.com</a>></span> ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">he de traduir "make your mark".<br>
marg gl és una demo que sortirà d'aquí poc. l'usuari fa servir el<br>
cursor com si fos un boli, retolador o subratllador fosforescent però<br>
de color gris.<br>
la gràcia és que després això es farà públic i tothom veurà les<br>
pintades dels altres.<br>
<br>
és crític que traduïm bé "mark". apareix a tot arreu i és el concepte<br>
principal de la demo.<br>
suggeriments?<br>
<br>
<br>
Edu<br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
_______________________________________________<br>
Mozilla mailing list<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
</blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Elisabet Pérez Noguer<br>Traducciones - Translation - Traductions<br>Correcciones - Proofreading - Relecture<br>EN/ES-CA, FR/ES-CA<br>tel 93 885 57 13 - 650 68 00 26<br>skype: elisabetpereznoguer<br>
<a href="mailto:elisabetpereznoguer@gmail.com" target="_blank">elisabetpereznoguer@gmail.com</a><br>