la toponímia funciona així:<br>* The continent names come from the messages.po you guys provided<br>
* The country names come from <a href="http://mozilla.com/" target="_blank">mozilla.com</a> via<br>
<a href="http://svn.mozilla.org/libs/product-details/json/regions/" target="_blank">http://svn.mozilla.org/libs/product-details/json/regions/</a><br>
* The region names come from maxmind <a href="http://www.maxmind.com/app/fips10_4" target="_blank">http://www.maxmind.com/app/fips10_4</a><br>
* The city names come from maxmind (I think)<br><br>per corregir errors cal crear un mapa en json:<br><br>If you guys want to localize city names, the easiest way is to give me<br>
a JSON file mapping english name to local name. We're not set up for<br>
this right now but I think I can make it happen.<br>
<br>
Here's an example en_US/cities.json<br>
<br>
{"San Francisco": "SF",<br>
"New York": "Big Apple"}<br><br>espero que no hagi de ser exhaustiu... si ens fa falta noms de comarques segur que trobem alguna llista de noms.<br>El racócatalà en té una per comarques, si no vaig errat, i ja em van exportar la seva taula a sql en una ocasió.<br>
<br>de totes formes no crec que sigui possible avui fer una tasca tan gran :(<br><br clear="all">Edu<br>
<br><br><div class="gmail_quote">2011/3/22 Toni Hermoso Pulido <span dir="ltr"><<a href="mailto:toniher@softcatala.cat">toniher@softcatala.cat</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
Ep,<br>
<br>
ja tenim el Firefox 4. Per facilitar la baixada de la versió en<br>
català, hem muntat una pàgina d'entrada a <a href="http://www.firefox.cat" target="_blank">http://www.firefox.cat</a>.<br>
<br>
A sota, quelcom per fer si algú s'hi anima.<br>
Per seguir les estadístiques hi ha un web:<br>
<a href="http://glow.mozilla.org/#arc" target="_blank">http://glow.mozilla.org/#arc</a><br>
<br>
Malauradament, sembla que, per la font originària, algunes poblacions<br>
de l'àmbit catalanoparlant no estan en la llengua pròpia.<br>
A sota hi ha més detalls.<br>
Estaría bé, tenir-ne unes quantes corregides. Caldria mirar a tots els<br>
territoris i diferents estats (Espanya, França, Andorra i Itàlia).<br>
<br>
Si algú s'hi anima, que ho comenti.<br>
<br>
Salut,<br>
<div><div></div><div class="h5"><br>
<br>
---------- Forwarded message ----------<br>
From: Jeff Balogh <<a href="mailto:jbalogh@mozilla.com">jbalogh@mozilla.com</a>><br>
Date: 2011/3/21<br>
Subject: Re: [l10n-web] [Fx4 Special] Staging servers and new due dates!<br>
To: Mozilla projects web content localization <<a href="mailto:dev-l10n-web@lists.mozilla.org">dev-l10n-web@lists.mozilla.org</a>><br>
Cc: <a href="mailto:benoit.leseul@gmail.com">benoit.leseul@gmail.com</a>, Kevin Scannell <<a href="mailto:kscanne@gmail.com">kscanne@gmail.com</a>>,<br>
<a href="mailto:unghost@mozilla-russia.org">unghost@mozilla-russia.org</a>, <a href="mailto:julenx@gmail.com">julenx@gmail.com</a><br>
<br>
<br>
I have cities.json for eu, fr, ga_IE, and ru so far (and a few regions.json).<br>
<br>
I realized that svn is a far better place for these than my inbox, so<br>
stas and I committed what I have so far.<br>
<br>
For example, ga_IE has cities.json and regions.json at the top level<br>
here: <a href="http://svn.mozilla.org/projects/l10n-misc/trunk/glow/locale/ga_IE/" target="_blank">http://svn.mozilla.org/projects/l10n-misc/trunk/glow/locale/ga_IE/</a>.<br>
<br>
If anyone else adds files to svn I'll pick them up next time I run the<br>
script to generate all the l10n.<br>
<br>
Thanks everyone!<br>
<br>
On Fri, Mar 18, 2011 at 6:25 PM, Jeff Balogh <<a href="mailto:jbalogh@mozilla.com">jbalogh@mozilla.com</a>> wrote:<br>
> Here's how it all shakes out:<br>
><br>
> * The continent names come from the messages.po you guys provided<br>
> * The country names come from <a href="http://mozilla.com" target="_blank">mozilla.com</a> via<br>
> <a href="http://svn.mozilla.org/libs/product-details/json/regions/" target="_blank">http://svn.mozilla.org/libs/product-details/json/regions/</a><br>
> * The region names come from maxmind <a href="http://www.maxmind.com/app/fips10_4" target="_blank">http://www.maxmind.com/app/fips10_4</a><br>
> * The city names come from maxmind (I think)<br>
><br>
> When this stuff comes to my Python process I see country codes (US,<br>
> FR, etc.), region codes (00-99), and full city names. The city names<br>
> you see on the site are what I get from the backend log processors.<br>
> MaxMind is the service that translates IP addresses into<br>
> latitude/longitude and gives the country/region/city info.<br>
><br>
> If you guys want to localize city names, the easiest way is to give me<br>
> a JSON file mapping english name to local name. We're not set up for<br>
> this right now but I think I can make it happen.<br>
><br>
> Here's an example en_US/cities.json<br>
><br>
> {"San Francisco": "SF",<br>
> "New York": "Big Apple"}<br>
><br>
> The format is {"key": "value"}, with the key and value inside quotes<br>
> and the whole thing wrapped in curly braces.<br>
><br>
> I'm going to be away this weekend but if I find any cities.json in my<br>
> inbox I'll hook them up on Monday. I don't know the list of all city<br>
> names, and there will probably be more that we haven't translated as<br>
> more locations download Fx4.<br>
><br>
> Here is the current data source:<br>
> <a href="http://glow.allizom.org/data/json/2011/03/19/01/20/arc.json" target="_blank">http://glow.allizom.org/data/json/2011/03/19/01/20/arc.json</a>. It<br>
> updates every minute and the timestamp is in UTC.<br>
><br>
> On Fri, Mar 18, 2011 at 5:54 PM, Kevin Scannell <<a href="mailto:kscanne@gmail.com">kscanne@gmail.com</a>> wrote:<br>
>> On Fri, Mar 18, 2011 at 5:32 PM, Julen Ruiz Aizpuru <<a href="mailto:julenx@gmail.com">julenx@gmail.com</a>> wrote:<br>
>>> az., 2011.eko marren 16a 16:21(e)an, Staś Małolepszy(e)k idatzi zuen:<br>
>>>><br>
>>>> Glow (Download stats) (March 21st)<br>
>>>> ==================================<br>
>>>><br>
>>>> <a href="http://glow.allizom.org/" target="_blank">http://glow.allizom.org/</a><br>
>>>><br>
>>>> I need to verify if this server autoupdates. Click the sector chart<br>
>>>> for some awesomeness!<br>
>>>><br>
>>><br>
>>> Just out of curiosity: where do the local city/town names come from?<br>
>>><br>
>>> The names for Basque towns from the Spanish territories are displayed in<br>
>>> Spanish, and it looks quite odd, since official names are Basque.<br>
>>> As far as I see the same thing doesn't happen for Catalan names, which are<br>
>>> displayed in Catalan, just as they should.<br>
>>><br>
>>> I guess they're coming from some external service, but just asking...<br>
>>><br>
>><br>
>> Same issue in Irish. I could provide a big PO file with all the<br>
>> "deanglicizations" of Irish town names if it would be possible to work<br>
>> that into the system in the same way that the countries, etc.<br>
>> are localized.<br>
<br>
<br>
</div></div>--<br>
<font color="#888888">Toni Hermoso Pulido<br>
<a href="http://www.cau.cat" target="_blank">http://www.cau.cat</a><br>
Estigueu al dia de Mozilla des de:<br>
<a href="http://www.mozilla.cat" target="_blank">http://www.mozilla.cat</a><br>
_______________________________________________<br>
Mozilla mailing list<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
</font></blockquote></div><br>