Bon dia,<br><br>Em presento, el meu nom és Agustí Grau, sóc d'Amposta i ja vaig participar en la traducció de Fedora anteriorment.<br>Si em doneu el vist-i-plau, us puc ajudar, encara que no sé ben bé com treballeu.<br>
<br>Salutacions,<br>Agustí<br><br><div class="gmail_quote">El 22 de juliol de 2010 19:30, Toni Hermoso Pulido <span dir="ltr"><<a href="mailto:toniher@softcatala.cat">toniher@softcatala.cat</a>></span> ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">Ep,<br>
<br>
les betes del Firefox 4 tenen un sistema web de recull de comentaris<br>
(<a href="http://input.mozilla.com" target="_blank">http://input.mozilla.com</a>)<br>
Hi ha ningú interessat en poder traduir-lo? Són simplement unes poques<br>
cadenes:<br>
<a href="http://localize.mozilla.org/ca/input/LC_MESSAGES/messages.po?view_mode=translate" target="_blank">http://localize.mozilla.org/ca/input/LC_MESSAGES/messages.po?view_mode=translate</a><br>
<br>
Salut,<br>
<font color="#888888">--<br>
Toni Hermoso Pulido<br>
<a href="http://www.cau.cat" target="_blank">http://www.cau.cat</a><br>
_______________________________________________<br>
Mozilla mailing list<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
</font></blockquote></div><br>