jo ja aviso que no puc ocupar-me'n. tinc 3 exàmens en els propers 10 dies<br clear="all"><br><br>Edu<br><br>Eduard Gamonal<br>
<br><br><div class="gmail_quote">2010/6/11 Toni Hermoso Pulido <span dir="ltr"><<a href="mailto:toniher@softcatala.cat">toniher@softcatala.cat</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">

Al 08/06/10 19:11, En/na Eduard Gamonal ha escrit:<br>
<div class="im">> jo ho havia vist però havia entès que només es traduïa a la llengua<br>
> dels països del mundial de futbol. sembla que el complement sí es pot<br>
> traduir, però no sé si val la pena si no tenim el web localitzat.<br>
> gener i juny són males èpoques per treballar!<br>
<br>
</div>L'extensió Footiefox, que me l'he instal·lat ara (i sembla prou bé), sí<br>
que està traduïda al català (parcialment) i la traducció està<br>
relativament bé.<br>
<br>
No és que sigui massa afeccionat al futbol i de certa utilització que es<br>
fa, però també es pot argüir que pot engrescar a alguns sectors de la<br>
població.<br>
<br>
Si algú s'anima a traduir-hi, no són massa paraules (209):<br>
<a href="http://localize.mozilla.org/projects/firefoxcup/" target="_blank">http://localize.mozilla.org/projects/firefoxcup/</a><br>
La major part són noms de països que podeu trobar a:<br>
<a href="http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010</a><br>
<br>
Salut,<br>
<font color="#888888">--<br>
Toni Hermoso Pulido<br>
<a href="http://www.cau.cat" target="_blank">http://www.cau.cat</a><br>
</font></blockquote></div><br>