<br><br><div class="gmail_quote">---------- Missatge reenviat ----------<br>De: <b class="gmail_sendername">Quim</b> <span dir="ltr"><<a href="mailto:noguer@gmail.com">noguer@gmail.com</a>></span><br>Data: 7 de gener de 2010 11:56<br>
Assumpte: Re: [Mozilla] Thunderbird 3: errada menor<br>Per a: Traducció al català dels productes basats en la tecnologia Mozilla <<a href="mailto:mozilla@llistes.softcatala.org">mozilla@llistes.softcatala.org</a>><br>
<br><br>Sí també ho vaig pensar, però hi ha diversos problemes utilitzant "mi" o "jo" depenent d'on s'utilitza:<br>
<br>
si you=vós:<br>
de: Josep, Maria, vós<br>
respon a: Josep, Maria, vós<br>
envia a: Josep,Maria, vós<br>
<br>
si you=tu:<br>
de: Josep, Maria, tu<br>
respon a: Josep, Maria, tu <--- qui és tu? l'ordinador o l'usuari<br>
envia a: Josep,Maria, tu <--- qui és tu? l'ordinador o l'usuari<br>
<br>
si you=jo:<br>
de: Josep, Maria, jo<br>
respon a: Josep, Maria, jo<br>
envia a: Josep,Maria, jo<br>
<br>
si you=mi:<br>
de: Josep, Maria, mi<br>
respon a: Josep, Maria, mi <--- no queda bé, hauria de ser "respon-me"<br>
envia a: Josep,Maria, mi <--- no queda bé, hauria de ser "envia-m'ho"<br>
<br>
com quedaria bé:<br>
de: Josep, Maria, meu<br>
respon a: Josep, Maria, a mi<br>
envia a: Josep,Maria, a mi<br>
<br>
<br>
En fi, el que s'hauria de demanar és que el "you" el facin diferent depenent de què representa<br>
<br>
Quim<br>
<br>
</div><br>