Uoo!!<br><br><b>Eduard</b>, fantàstic! De debò, això és el que volia! Espero aprendre'n molt i així ser de més utilitat!<br><br>Merci a tots dos, seguiré traduint, i ja us aniré passant els dubtes...<br><br>Merci!<br clear="all">
<b><span style="color: rgb(153, 153, 153);">Carles Mayol i Ricart</span></b><br style="color: rgb(153, 153, 153);"><i><span style="color: rgb(153, 153, 153);">Rocker, socialdemòcrata, independentista, culé, republicà, ubuntaire, catòlic i corredor de fons</span></i><br>
<br>
<br><br><div class="gmail_quote">El 1 / juny / 2009 15:07, Toni Hermoso Pulido <span dir="ltr"><toniher@softcatala.cat></span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
El 1 / juny / 2009 14:57, Eduard Gamonal <<a href="mailto:xadap2004@gmail.com">xadap2004@gmail.com</a>> ha escrit:<br>
<div class="im"><br>
> - la forma de dirigir-se a l'usuari és «vós», però no de vosaltres. És a<br>
> dir, 2a persona del singular, formal. Evitem escriure el pronom sencer (vós)<br>
> sempre que no soni forçat. En el teu cas, ho hauria traduït com:S'adapta a<br>
> les vostres preferències i us ofereix les opcions que més s'ajusten a vós.<br>
<br>
</div>Crec que en aquest cas també podríem evitar el vós:<br>
-> ofereix les opcions que més se us ajusten.<br>
<br>
Salut,<br>
<font color="#888888"><br>
--<br>
Toni Hermoso Pulido<br>
<a href="http://www.cau.cat" target="_blank">http://www.cau.cat</a><br>
</font><br>_______________________________________________<br>
Mozilla mailing list<br>
<a href="mailto:Mozilla@llistes.softcatala.org">Mozilla@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla</a><br>
<br></blockquote></div><br>