<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html;charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
Jo també crec que és <i>el</i>. La diferència és que si és <i>el</i>,
és complement directe, i si és <i>al</i>, és complement indirecte.<br>
<br>
Si substituïm Firefox per un pronom feble queda així:<br>
<blockquote>Conèixer què fa únic i diferent <b>al Firefox</b>
→ Conèixer què <b>el</b> fa únic i diferent<br>
</blockquote>
El pronom feble <i>el</i> no pot substituir mai el complement
indirecte, per tant aquest Firefox ha de ser directe. I en català el
complement directe mai pot anar encapçalat per una preposició.<br>
<br>
Em sembla que és així, però no us en puc donar garanties...<br>
<blockquote cite="mid:49411BFC.1080805@softcatala.org" type="cite">Gràcies
Eduard,
  <br>
  <br>
ho he pujat per SVN.
  <br>
  <br>
He deixat AL Firefox a l'espera de comentaris, algú en té cap idea?
Fent una cerca a Google de les possibilitats no he estat capaç
d'esbrinar quina és la correcta.
  <br>
  <br>
He conservat Quant en comptes de Quan perquè entenc que és «Quant (de
temps) fa».
  <br>
  <br>
Salut!
  <br>
  <br>
En/na Eduard Gamonal ha escrit:
  <br>
  <blockquote type="cite">He corregit algunes errades ortogràfiques.
    <br>
dubto en:
    <br>
    <br>
Conèixer què fa únic i diferent EL/AL Firefox
    <br>
    <br>
he posat EL en el fitxer adjunt.
    <br>
    <br>
    <br>
Llista de canvis:
    <br>
    <br>
    <br>
edu@debian:~/Desktop$ diff FxInYourCountryv2.edu.txt
FxInYourCountryv2.txt
    <br>
11c11
    <br>
< Amb la vostra ajuda voldríem entendre millor com es troba el
Firefox
    <br>
al vostre país: qui l'està emprant, per què l'utilitza la gent, i com
    <br>
el fan servir.<br/><br/>Trigareu entre 5 i 10 minuts a
completar
    <br>
l'enquesta. Ens hem centrat en els usuaris del Firefox, però si
    <br>
actualment no l'estiguéssiu utilitzant, estem igualment interessats en
    <br>
les vostres opinions. Publicarem els resultats finals, però no cap
    <br>
mena d'informació personal.<br/><br/>Gràcies per la vostra
    <br>
participació!
    <br>
---
    <br>
    <blockquote type="cite">Amb la vostra ajuda voldríem entendre
millor com es troba el Firefox al vostre país: qui l'està emprant,
perquè l'utilitza la gent, i com el fan
servir.<br/><br/>Trigareu entre 5 i 10 minuts a completar
l'enquesta. Ens hem centrat en els usuaris del Firefox, però si
actualment no l'estiguéssiu utilitzant, estem igualment interessats en
les vostres opinions. Publicarem els resultats finals, però no
publicarem cap mena d'informació personal.<br/><br/>Gràcies
per la vostra participació!
      <br>
    </blockquote>
18c18
    <br>
< 1. Quant fa que utilitzeu el navegador Firefox?
    <br>
---
    <br>
    <blockquote type="cite">1. Quan fa que utilitzeu el navegador
Firefox?
      <br>
    </blockquote>
100c100
    <br>
< Conèixer què fa únic i diferent el Firefox
    <br>
---
    <br>
    <blockquote type="cite">Conèixer què fa únic i diferent al Firefox
      <br>
    </blockquote>
109c109
    <br>
< Trobar-se'l instaŀlat ja al propi ordinador per algú de confiança
    <br>
---
    <br>
    <blockquote type="cite">Trobar-se instaŀlat ja al propi ordinador
per algú de confiança
      <br>
    </blockquote>
125c125
    <br>
< Estar-ne al corrent, però no saber per què és únic o millor
    <br>
---
    <br>
    <blockquote type="cite">Estar-ne al corrent, però no saber perquè
és únic o millor
      <br>
    </blockquote>
185c185
    <br>
< Respecte als estàndards - adhesió als estàndards web oberts
    <br>
---
    <br>
    <blockquote type="cite">Respecte als estàndards - adhesió als
estàndards web obertd
      <br>
    </blockquote>
316c316
    <br>
< 14. Hi ha res que Mozilla hauria d'iniciar -- o deixar de fer --
per
    <br>
a augmentar la percepció i l'ús del Firefox al vostre mercat?
    <br>
---
    <br>
    <blockquote type="cite">14. Hi ha res que Mozilla hauria d'iniciar
-- deixar de fer -- per a augmentar la percepció i l'ús del Firefox al
vostre mercat?
      <br>
    </blockquote>
467c467
    <br>
< 21. Quin és el vostre rang d'edat? (opcional)
    <br>
---
    <br>
    <blockquote type="cite">21. Quin és el vostre rang d'edat
(opcional)
      <br>
    </blockquote>
    <br>
  </blockquote>
  <br>
</blockquote>
</body>
</html>