Ostres se m'havia passat el correu ... la teva traducció està molt bé. Cap comentari<br><br>Quim.<br><br><div><span class="gmail_quote">2008/4/6, Toni Hermoso Pulido <<a href="mailto:toniher@softcatala.org">toniher@softcatala.org</a>>:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----<br> Hash: SHA1<br> <br> Proposta:<br> <br> <!ENTITY mozilla.quote<br> 'Mamon dormia. I la <em>bèstia renascuda</em> s'escampà sobre la terra i<br> sos nombres cresqueren com legions. Proclamaren els temps i<br>
<em>sacrificaren</em> les collites en foc, amb les <em>arteroses<br> guineus</em>. I crearen un món nou a llur pròpia imatge, com havien<br> promès en les <em><a<br> href="<a href="http://www.mozilla.org/about/mozilla-manifesto.html">http://www.mozilla.org/about/mozilla-manifesto.html</a>">sagrades<br>
escriptures</a></em>, i <em><a<br> href="<a href="http://wiki.mozilla.org/About:mozilla">http://wiki.mozilla.org/About:mozilla</a>">parlaren</a></em> de la<br> bèstia amb llurs descendents. Mamón despertà, i ai las!, no era<br>
<em>res</em> més que un seguidor.'><br> <br> <!ENTITY mozilla.from<br> 'd'<strong>El Llibre de Mozilla,</strong> 11:9<br/><small>(10a<br> edició)</small>'><br>
<br> En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit:<br> <br>> Hola gent,<br> ><br> > com passa en cada versió, tenim una actualització de la cita del llibre<br> > de Mozilla. En el proper Firefox 3:<br> ><br> > <!ENTITY mozilla.quote<br>
> 'Mammon slept. And the <em>beast reborn</em> spread over the earth and<br> > its numbers<br> > grew legion. And they proclaimed the times and <em>sacrificed</em> crops<br> > unto the<br>
> fire, with the <em>cunning of foxes</em>. And they built a new world in<br> > their own<br> > image as promised by the <em><a<br> > href="<a href="http://www.mozilla.org/about/mozilla-manifesto.html">http://www.mozilla.org/about/mozilla-manifesto.html</a>"><br>
> sacred words</a></em>, and <em><a<br> > href="<a href="http://wiki.mozilla.org/About:mozilla">http://wiki.mozilla.org/About:mozilla</a>">spoke<br> > </a></em> of the beast with their children. Mammon awoke, and lo! it was<br>
> <em>naught</em> but a follower.'><br> ><br> > <!ENTITY mozilla.from<br> > 'from <strong>The Book of Mozilla,</strong> 11:9<br/><small>(10th<br> > Edition)</small>'><br>
><br> ><br> > Algu s'hi anima? ;)<br> ><br> > El que tenim actualment, per tenir present l'estil:<br> ><br> > I la bèstia caigué i els infidels se n'alegraren.<br> > Però no estava tot perdut, car de les cendres en sorgí un gran ocell.<br>
> L'ocell esguardà els infidels i els obsequià amb<br> > foc i trons.<br> > Car la bèstia renasqué amb renovades forces,<br> > i els seguidors de Mamon s'encongiren d'horror.<br> ><br> ><br>
> d'El llibre de Mozilla, 7:15<br> ><br> <br> <br> <br> - --<br> Toni Hermoso Pulido<br> <a href="http://www.cau.cat">http://www.cau.cat</a><br> <br>-----BEGIN PGP SIGNATURE-----<br> Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)<br>
Comment: Using GnuPG with Mozilla - <a href="http://enigmail.mozdev.org">http://enigmail.mozdev.org</a><br> <br> iD8DBQFH+Q963O471rZ7Q9wRAt03AKCPV0xudYq7K8IYed6bLfedZr3XSwCfR8fd<br> JWQQkzeyWgqXLoOpj7NIZtQ=<br> =bwFM<br>
-----END PGP SIGNATURE-----<br> <br>_______________________________________________<br> Navegador mailing list<br> <a href="mailto:Navegador@llistes.softcatala.org">Navegador@llistes.softcatala.org</a><br> <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/navegador">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/navegador</a><br>
</blockquote></div><br>