<br><br>---------- Forwarded message ----------<br><span class="gmail_quote">From: <b class="gmail_sendername">Toni Hermoso Pulido</b> <<a href="mailto:toniher@softcatala.org">toniher@softcatala.org</a>><br>Date: 23/08/2007 09:41
<br>Subject: Re: [Fwd: Information about Lightning/Sunbird 0.7 release planning]<br>To: Joaquim Perez <<a href="mailto:noguer@gmail.com">noguer@gmail.com</a>><br><br></span><span class="q">El 23/08/07, <b class="gmail_sendername">
Joaquim Perez</b> <<a href="mailto:noguer@gmail.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">noguer@gmail.com</a>> ha escrit:</span><div><span class="q"><span class="gmail_quote"></span>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Envio el fitxer del calendar TRUNK ara sí. Per cert dues preguntes més:<br><br>1) El sunbird i el calendar comparteixen traduccions de la mateixa carpeta i10n/ca/calendar i prou o he de traduir alguna altra carpeta ?</blockquote>
</span><div><br><br>Només aquesta carpeta.<br><br></div><span class="q"><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
2) Un cop fetes les traduccions, les puc provar de cap manera, hi ha algun lloc on facin compilacions de proves ?</blockquote></span><div><br>Ara per ara em sembla que no és possible :( Pots mirar d'omplir amb els paquets catalans els nightly en anglès (
p.ex: <a href="ftp://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/calendar/lightning/nightly/" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">ftp://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/calendar/lightning/nightly/</a>
) però és quelcom feixuc.<br>Quan s'acosti el moment de sortida de la versió, es faran versions de prova amb tots els locales disponibles, per això...
<br></div><br></div>Salut!<br>