<div dir="ltr">Hola Pau,<div><br></div><div>Li he donat una ullada al Transífex, i he vist que hi ha cadenes del tipus</div><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex">
Unable to verify PGP message signature.</blockquote><br>Que has traduït com <div><br></div><div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex">
Incapaç de verificar ....</blockquote><div class="gmail_extra"><div><br></div><div>Habitualment, aquestes frases estan traduides com </div><div><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex">
No s'ha pogut verificar ....</blockquote><div><br></div><div>Haguera fet els comentaris al transifex, però no puc fer-les encara</div><div><br></div>-- <br>< Xavi Ivars ><br>< <a href="http://xavi.ivars.me" target="_blank">http://xavi.ivars.me</a> >
</div></div></div>