<div dir="auto"><div><br><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">El dia 8 febr. 2018 3:39 p. m., "Jaume, correu particular" <<a href="mailto:jaume.jorba@gmail.com">jaume.jorba@gmail.com</a>> va escriure:<br type="attribution"><blockquote class="quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">On he d'accedir per fer-ho?<br></div></blockquote></div></div></div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Hola, Jaume</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">No entenc la teva pregunta. Què vols saber exactament? </div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Aquesta és la llista de l'equip de traducció de LibreOffice en català. Si vols col·laborar-hi et cal un compte al Pootle de TDF [1] (tens l'enllaç al final del correu). </div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Si estàs en aquesta llista per error, només has de seguir les instruccions que hi ha al peu de cada missatge per a donar-te de baixa. </div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Salutacions, </div><div dir="auto">Joan Montané </div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">PS: Recordatori: aquesta llista és pública. Es poden consultar l'arxiu de missatges i les adreces de correu amb què us hi heu subscrit. </div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto"><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote"><blockquote class="quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div class="elided-text"><div dir="ltr"><div class="gmail_extra">[1] <a href="https://translations.documentfoundation.org/ca/" target="_blank">https://translations.documentf<wbr>oundation.org/ca/</a><br>[2] <a href="https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_ui/" target="_blank">https://translations.documentf<wbr>oundation.org/ca/libo_ui/</a><br>[3] <a href="https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_help/" target="_blank">https://translations.documentf<wbr>oundation.org/ca/libo_help/</a><br>[4] <a href="https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_online/" target="_blank">https://translations.documentf<wbr>oundation.org/ca/libo_online/</a><br>[5] <a href="https://translations.documentfoundation.org/ca/android/" target="_blank">https://translations.documentf<wbr>oundation.org/ca/android/</a><br>[6] <a href="https://translations.documentfoundation.org/ca/iosremote/" target="_blank">https://translations.documentf<wbr>oundation.org/ca/iosremote/</a><br>[7] <a href="https://www.softcatala.org/recursos/memories.html" target="_blank">https://www.softcatala.org/rec<wbr>ursos/memories.html</a><br>[8] <a href="https://www.softcatala.org/recursos/quality/libreoffice.html" target="_blank">https://www.softcatala.org/rec<wbr>ursos/quality/libreoffice.html</a></div></div></div></blockquote></div></div></blockquote></div></div></div></div>