<div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;color:rgb(53,28,117)">Hola, Joan,<br><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;color:rgb(53,28,117)">he començat a traduir cadenes del "LibreOffice master - Help". Suposo que és aquest, el que s'ha de traduir o és el de més amunt, 5.0 Help, o és indiferent?<br><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;color:rgb(53,28,117)">Fins ara!<br><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;color:rgb(53,28,117)">Assumpta<br></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">El dia 12 de gener de 2016, 12:00,  <span dir="ltr"><<a href="mailto:libreoffice-request@llistes.softcatala.org" target="_blank">libreoffice-request@llistes.softcatala.org</a>></span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Envieu les aportacions de LibreOffice a la llista de correu a<br>
        <a href="mailto:libreoffice@llistes.softcatala.org">libreoffice@llistes.softcatala.org</a><br>
<br>
Per a subscriure-us o cancel·lar subscripcions a través de la web,<br>
aneu a<br>
        <a href="https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice" rel="noreferrer" target="_blank">https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice</a><br>
o bé, si voleu utilitzar el correu electrònic, envieu un missatge<br>
amb la paraula «help» a l'assumpte o al cos del missatge, adreçat a<br>
        <a href="mailto:libreoffice-request@llistes.softcatala.org">libreoffice-request@llistes.softcatala.org</a><br>
<br>
Podeu dirigir-vos a la persona encarregada de la gestió de la llista<br>
a<br>
        <a href="mailto:libreoffice-owner@llistes.softcatala.org">libreoffice-owner@llistes.softcatala.org</a><br>
<br>
En respondre, és recomanable que editeu la línia de l'Assumpte, de<br>
manera que sigui més específica que "Re: Contents of LibreOffice<br>
digest..."<br>
<br>
<br>
Temes d'avui:<br>
<br>
   1. Cap el LibreOffice 5.1 (Joan Montané)<br>
<br>
<br>
----------------------------------------------------------------------<br>
<br>
Message: 1<br>
Date: Mon, 11 Jan 2016 14:12:24 +0100<br>
From: Joan Montané <<a href="mailto:joan@montane.cat">joan@montane.cat</a>><br>
To: Traducció al català del LibreOffice<br>
        <<a href="mailto:libreoffice@llistes.softcatala.org">libreoffice@llistes.softcatala.org</a>><br>
Subject: [LibreOffice] Cap el LibreOffice 5.1<br>
Message-ID:<br>
        <CAKaaSX-Y12L6wjumoWk9fPAwTf47y=<a href="mailto:wfu_MaySNbgLRPBvr%2BYw@mail.gmail.com">wfu_MaySNbgLRPBvr+Yw@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>
<br>
Hola,<br>
<br>
la 1a setmana de febrer es publicarà el LibreOffice 5.1 [1]. Tenim temps<br>
per a treballar en la traducció tota aquesta setmana i, potser, part de la<br>
vinent.<br>
<br>
L'estat actual de la traducció al català del LibreOffice és el següent:<br>
<br>
* Interfície [2]: manquen 192 paraules per a traduir. La gran majoria són<br>
noms d'emojis, de difícil traducció i amb un impacte menor en la interfície.<br>
<br>
* Ajuda [3]: manquen 16.641 paraules per a traduir.<br>
<br>
Sembla que manqui molt per fer en l'ajuda, però no n'és tant. Fa temps que<br>
estem entre 13.000 i 17.000 cadenes pendents de l'ajuda i, tenint en compte<br>
que el nombre total de paraules de l'ajuda ha augmentat en 15.000 paraules<br>
respecte la versió 4.3, doncs no està malament haver aconseguit<br>
mantenir-nos-hi. Ara, per exemple, estem millor que en l'ajuda de la versió<br>
5.0, i amb 6.000 paraules totals més!<br>
<br>
En les darreres setmanes he donat un cop d'empenta al projecte de traducció.<br>
<br>
S'han revisat suggeriments que hi havia fet l'Assumpte, per exemple, i<br>
també avisos del propi Pootle sobre problemes de sintaxi. Hem reduït<br>
moltíssim els errors detectats pel Pootle. També he emprat l'informe de<br>
qualitat generat amb el LanguageTool i el Pology [4] per a corregir errors<br>
ortogràfics i gramaticals. No he acabat la revisió, però podem dir que hem<br>
millorat la qualitat final de la traducció, :)<br>
<br>
Si us animeu a donar un cop de mà en la traducció, millor que ho feu en<br>
l'ajuda, especialment aquesta setmana. Recordeu que teniu la memòria de<br>
traducció de Softcatalà [5], el llistat de funcions del LibreOffice [6] i<br>
la guia d'estil [7] i, per descomptat, aquesta llista, per a resoldre<br>
dubtes.<br>
<br>
Els suggeriments que feu els aniré revisant i, si s'escau aprovant durant<br>
aquests dies.<br>
<br>
Atentament,<br>
Joan Montané<br>
<br>
[1] <a href="https://wiki.documentfoundation.org/ReleasePlan/5.1" rel="noreferrer" target="_blank">https://wiki.documentfoundation.org/ReleasePlan/5.1</a><br>
[2] <a href="https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_ui/" rel="noreferrer" target="_blank">https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_ui/</a><br>
[3] <a href="https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_help/" rel="noreferrer" target="_blank">https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_help/</a><br>
[4] <a href="https://www.softcatala.org/recursos/quality/libreoffice.html" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.softcatala.org/recursos/quality/libreoffice.html</a><br>
[5] <a href="https://www.softcatala.org/recursos/memories.html" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.softcatala.org/recursos/memories.html</a><br>
[6]<br>
<a href="https://www.softcatala.org/wiki/Projectes/LibreOffice/Funcions_LibreOffice" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.softcatala.org/wiki/Projectes/LibreOffice/Funcions_LibreOffice</a><br>
[7] <a href="https://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/Tota" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/Tota</a><br>
-------------- part següent --------------<br>
Un document HTML ha estat eliminat...<br>
URL: <<a href="http://llistes.softcatala.org/pipermail/libreoffice/attachments/20160111/09f6a773/attachment-0001.html" rel="noreferrer" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/pipermail/libreoffice/attachments/20160111/09f6a773/attachment-0001.html</a>><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Subject: Peu de pàgina del resum<br>
<br>
_______________________________________________<br>
LibreOffice mailing list<br>
<a href="mailto:LibreOffice@llistes.softcatala.org">LibreOffice@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice" rel="noreferrer" target="_blank">https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice</a><br>
<br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Final de Resum de LibreOffice, vol 90, número 1<br>
************************************************<br>
</blockquote></div><br></div>