<div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;color:rgb(53,28,117)">Hola, Joan,<br><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;color:rgb(53,28,117)">crec que haig de contestar el missatge aquí?<br><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;color:rgb(53,28,117)">Suposo que hauràs vist que he començat a traduir cadenes del LibreOffice. Ja et vaig comentar que no sóc especialista en informàtica, o sigui que si m'heu de fer algun suggeriment o correcció, no us talleu, quan les reviseu.<br></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;color:rgb(53,28,117)">Això dels manuals, si de cas m'ho miraré i intentaré començar a traduir-los. M'he mirat una mica per sobre les instruccions, i em sona una mica a xinès, però ho podria provar seguint els passos, a veure si me'n surto. Potser aquesta tarda faré una prova. <br>L'OmegaT sí que l'he fet servir una mica, però a partir dels arxius UI.po no hi entenc res. Suposo que es tracta de fer tot el procés que s'explica? O a partir de "Manage a Team Project" ja no seria cosa meva?<br><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;color:rgb(53,28,117)">Fins ara!<br></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;color:rgb(53,28,117)">Assumpta Anglada<br></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;color:rgb(53,28,117)"><br><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:tahoma,sans-serif;color:rgb(53,28,117)"><br></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">El dia 14 abril de 2015, 12:00, <span dir="ltr"><<a href="mailto:libreoffice-request@llistes.softcatala.org" target="_blank">libreoffice-request@llistes.softcatala.org</a>></span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Envieu les aportacions de LibreOffice a la llista de correu a<br>
<a href="mailto:libreoffice@llistes.softcatala.org">libreoffice@llistes.softcatala.org</a><br>
<br>
Per a subscriure-us o cancel·lar subscripcions a través de la web,<br>
aneu a<br>
<a href="https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice" target="_blank">https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice</a><br>
o bé, si voleu utilitzar el correu electrònic, envieu un missatge<br>
amb la paraula «help» a l'assumpte o al cos del missatge, adreçat a<br>
<a href="mailto:libreoffice-request@llistes.softcatala.org">libreoffice-request@llistes.softcatala.org</a><br>
<br>
Podeu dirigir-vos a la persona encarregada de la gestió de la llista<br>
a<br>
<a href="mailto:libreoffice-owner@llistes.softcatala.org">libreoffice-owner@llistes.softcatala.org</a><br>
<br>
En respondre, és recomanable que editeu la línia de l'Assumpte, de<br>
manera que sigui més específica que "Re: Contents of LibreOffice<br>
digest..."<br>
<br>
<br>
Temes d'avui:<br>
<br>
1. Cap el LibreOffice 4.4.3, i també el 5.0! (Joan Montané)<br>
2. Re: Registre al Pootle (Joan Montané)<br>
<br>
<br>
----------------------------------------------------------------------<br>
<br>
Message: 1<br>
Date: Tue, 14 Apr 2015 08:55:30 +0200<br>
From: Joan Montané <<a href="mailto:joan@montane.cat">joan@montane.cat</a>><br>
To: Traducció al català del LibreOffice<br>
<<a href="mailto:libreoffice@llistes.softcatala.org">libreoffice@llistes.softcatala.org</a>><br>
Subject: [LibreOffice] Cap el LibreOffice 4.4.3, i també el 5.0!<br>
Message-ID:<br>
<<a href="mailto:CAKaaSX_-gxanj6K1Q2ZfzSfeP2mLLzdooW_87pa1cUbiTx41Cw@mail.gmail.com">CAKaaSX_-gxanj6K1Q2ZfzSfeP2mLLzdooW_87pa1cUbiTx41Cw@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br>
<br>
Hola,<br>
<br>
Ahir que tenia una estona morta vaig fer una empenta a la traducció de la<br>
interfície de la branca 4.4. Ara [1] queden només 21 cadenes pendents de<br>
revisar (109 paraules). Si algú pot fer-hi una repassada, a veure si ho<br>
deixem traduït al 100%, que fa algunes versions que estem al 99% :)<br>
<br>
L'ajuda no l'he tocada. Hi tenim pendents vora 2.000 cadenes.<br>
<br>
Aquestes traduccions entrarien a la versió 4.4.3<br>
<br>
La que havia de ser versió 4.5 es publicarà amb la numeració 5.0 [2]. Això<br>
significa que tindrà una repercussió important. A veure si ens animem amb<br>
l'ajuda i millorar la qualitat de les traduccions, :)<br>
<br>
Bé, en resum, que us animo a traduir al pootle del LibreOffice [3], :)<br>
<br>
Salut!!!<br>
<br>
Joan Montané<br>
<br>
[1] <a href="https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_ui/" target="_blank">https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_ui/</a><br>
[2] <a href="https://wiki.documentfoundation.org/ReleasePlan" target="_blank">https://wiki.documentfoundation.org/ReleasePlan</a><br>
[3] <a href="https://translations.documentfoundation.org/ca/" target="_blank">https://translations.documentfoundation.org/ca/</a><br>
-------------- part següent --------------<br>
Un document HTML ha estat eliminat...<br>
URL: <<a href="http://llistes.softcatala.org/pipermail/libreoffice/attachments/20150414/9841ffe9/attachment-0001.html" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/pipermail/libreoffice/attachments/20150414/9841ffe9/attachment-0001.html</a>><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 2<br>
Date: Tue, 14 Apr 2015 09:11:51 +0200<br>
From: Joan Montané <<a href="mailto:joan@montane.cat">joan@montane.cat</a>><br>
To: Traducció al català del LibreOffice<br>
<<a href="mailto:libreoffice@llistes.softcatala.org">libreoffice@llistes.softcatala.org</a>><br>
Subject: Re: [LibreOffice] Registre al Pootle<br>
Message-ID:<br>
<<a href="mailto:CAKaaSX_N2k8jy8B8nvojgKLzy8v5FzkOYrgxy1LDK9qCe0C0gA@mail.gmail.com">CAKaaSX_N2k8jy8B8nvojgKLzy8v5FzkOYrgxy1LDK9qCe0C0gA@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br>
<br>
El dia 4 març de 2015, 10:40, Assumpta Anglada <<a href="mailto:assumptaanglada@gmail.com">assumptaanglada@gmail.com</a>><br>
ha escrit:<br>
<br>
> Hola,<br>
><br>
> tal com vam quedar amb el Joan, m'acabo de registrar al Pootle...<br>
><br>
<br>
Hola Assumpta,<br>
<br>
Dispensa el retard en contestar. Tinc uns dies moguts a casa. Sigues<br>
benvinguda!!!<br>
<br>
Vam parlar en privat i comentaves que potser t'interessava fer la traducció<br>
dels manuals.<br>
<br>
Tens les indicacions del procediment aquí [1]. Com et vaig indicar, hi<br>
punts bastants tècnics. No pateixis per això. T'ajudarem en allò que<br>
calgui. Si hi tens interès i et veus amb cor de provar-ho ens en sortirem,<br>
:)<br>
<br>
Bé, fes un lectura a [1] i ja em diràs si t'hi veus amb cor, desitjo que sí<br>
:)<br>
<br>
Atentament,<br>
Joan Montané<br>
<br>
<br>
[1]<br>
<a href="https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Development/UsingOmegaT" target="_blank">https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Development/UsingOmegaT</a><br>
-------------- part següent --------------<br>
Un document HTML ha estat eliminat...<br>
URL: <<a href="http://llistes.softcatala.org/pipermail/libreoffice/attachments/20150414/7a061c35/attachment-0001.html" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/pipermail/libreoffice/attachments/20150414/7a061c35/attachment-0001.html</a>><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Subject: Peu de pàgina del resum<br>
<br>
_______________________________________________<br>
LibreOffice mailing list<br>
<a href="mailto:LibreOffice@llistes.softcatala.org">LibreOffice@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice" target="_blank">https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice</a><br>
<br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Final de Resum de LibreOffice, vol 85, número 2<br>
************************************************<br>
</blockquote></div><br></div>