<div dir="ltr"><div><div><div><div>Hola,<br><br></div>Sembla que durant l'adaptació va haver-hi un problema amb la versió que vaig fer servir per adaptar la interfície. Possiblement el problema siga degut a la versió de l'adaptador.<br>

<br></div>Reenviaré les adaptacions. Per altra banda, miraré d'obrir un ticket pel tema d'afegir el català (valencià) com a llengua de document.<br><br>Gràcies per reportar-ho!<br><br></div>Salut,<br></div>Pau<br>

</div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">El dia 29 agost de 2014 9:31, Pasqual Milvaques <span dir="ltr"><<a href="mailto:pasqual.milvaques@gmail.com" target="_blank">pasqual.milvaques@gmail.com</a>></span> ha escrit:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div><div>Les mateixes errades reportades per Pau també estan presents en els builds per a Linux (provat amb rpm, 64 bits).</div>

<div><br></div><div>Posats a reportar us reporte una cosa més, en la interfície de configuració de la llengua pareix que, en el seu dia, quan van fer l'adaptació a BCP-47, van oblidar ficar la corresponent entrada per a Català (Valencià) en el llistat de llengües per defecte per als documents. Passe captura de pantalla:</div>


</div><img src="cid:ii_14820a5e785705f9" alt="Imatge inserida 1" height="275" width="513"><br><div><br></div><div><div>Si voleu feu un report als mantenidors sobre l'assumpte </div><div><br></div><div>Gràcies</div></div>


<div><br></div></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">El dia 28 agost de 2014 18:37, Pau Sellés i Garcia <span dir="ltr"><<a href="mailto:pau.selles@josoc.cat" target="_blank">pau.selles@josoc.cat</a>></span> ha escrit:<br>


<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div><div class="h5">Hola.<br>
<br>
Acabe d'instal·lar la versió 4.3.1 de LibreOffice en català (valencià),<br>
per a OS X i he trobat aquest errors de traducció.<br>
- La pantalla principal encara presenta el menú lateral en anglés<br>
(adjunte imatge). Aquest és un erro conegut de versions anteriors.<br>
- Hi ha diversos textos que no estan traduïts (adjunte un exemple)<br>
<br>
La bona notícia és que sembla que el corrector ortogràfic torna a<br>
funcionar. He provat dues paraules, que marca i ofereix la solució correcta.<br>
<br>
Si cal que faça cap prova més, m'ho dieu.<br>
<span><font color="#888888"><br>
--<br>
Una salutació,<br>
----------------------<br>
Pau Sellés i Garcia<br>
<a href="mailto:pau.selles@josoc.cat" target="_blank">pau.selles@josoc.cat</a><br>
----------------------<br>
<br>
</font></span><br></div></div>_______________________________________________<br>
LibreOffice mailing list<br>
<a href="mailto:LibreOffice@llistes.softcatala.org" target="_blank">LibreOffice@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br></blockquote></div><br></div>
<br>_______________________________________________<br>
LibreOffice mailing list<br>
<a href="mailto:LibreOffice@llistes.softcatala.org">LibreOffice@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br></blockquote></div><br></div>