<div dir="ltr">Hola,<br><div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">El dia 30 gener de 2014 19.20, Joan Montané <span dir="ltr"><<a href="mailto:joan@montane.cat" target="_blank">joan@montane.cat</a>></span> ha escrit:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><br><div dir="ltr"><br><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote"><div>Efectivament, encara que seleccionis el "ca-valencia", els binaris enllaçats són els "ca". És un error important. Fa uns dies (quan el nom és veia malament) estic gairebé segur que els enllaços funcionaben bé, potser està relacionat una cosa amb<br>


l'altra. En tot cas, ja està reportat.<br><br></div></div>L'instal·lador Windows és comú a totes les llengües<br>Al Rebost de Softcatalà estan enllaçats correctament els binaris corresponents als paquets d'ajuda ide llengua (Mac i Linux) en valencià.<span class=""><font color="#888888"><br>


<br></font></span></div><span class=""></span></div></blockquote><div><br><div><div>Hola,<br><br></div>Al repository ppa del LibreOffice per a 
l'Ubuntu, al paquet d'idioma "ca" s'inclouen tant el ca com el 
ca-valencia. Això va ser de fet una petició que es va fer fa un temps (a
 l'Ubuntu o a Debian, no ho recorde). Podria ser que la versió "ca" de 
la pàgina de baixades també incloga la versió ca-valencia?<br><br></div>Salut!<br>Pau <br></div></div></div></div></div>