<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
Ep<br>
Translation is complete.<br>
<br>
@joan: hi ha moltes coses de les quals jo tampoc n'estava segur (com
"number"=nombre o número?), però prefereixo aprovar-les i, si de
cas, després corregir-les. Veig que també havies marcat dubtes com
"title page" (portada/pàgina de títol?). Ho he anat acceptant i, si
cal, ja ho modificarem després.<br>
No sé si les cadenes marcades com a fuzzy s'arriben a mostrar a la
interfície del LibreOffice en català o bé s'hi mostren les cadenes
angleses. Si és aquest segon cas, prefereixo que es vegi una cadena
en català (tot i que sigui dubtosa) que no pas en anglès.<br>
També veig que ha tocat traduir els noms blocs d'Unicode:<br>
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode_block"><https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode_block></a><br>
Tot i que he anat mirant què anava trobant en català, uns bons
quants alfabets he tirat pel dret.<br>
<br>
Caldrà anar polint la barra lateral, que és una de les funcions
noves i que no trobava enlloc com activar-la :-/
(Eines->Opcions->Opcions avancades->Habilita la barra
lateral). Algunes opcions no hi caben. Però poc a poc, tu.<br>
<br>
No sé si el Pau_I vol/pot/arriba a temps de fer l'adaptació
valenciana again...?<br>
<br>
salut<br>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">El 14/07/2013 22:26, Joan Montané ha
escrit:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:CAKaaSX9M6H4iUfcvKJzU=N+5yJQAZG734DN-7mAVoyJapwQL_g@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr"><br>
<div class="gmail_extra"><br>
<br>
<div class="gmail_quote">El 14 de juliol de 2013 21.23, Jordi
Serratosa <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:jordis.lists@gmail.com" target="_blank">jordis.lists@gmail.com</a>></span>
ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div text="#000000" bgcolor="#FFFFFF"> Ep<br>
No m'hi he pogut posar tant com hauria volgut. Ara he de
marxar i descarto tornar-hi avui. <br>
<br>
</div>
</blockquote>
<div>Gràcies Jordi,<br>
<br>
</div>
<div>jo he mig traduït les que quedaven pendents, però les
he deixat pendent de revisar. No m'atreveixo a
aprovar-les.<br>
<br>
</div>
<div>Pau, si vols tornar a actualitzar la versió valenciana.
Endavant, no crec que hi treballem abans de la 4.1<br>
<br>
</div>
<div>Quedaran 32 cadenes pendents de traduir, 98 paraules.
No és una traducció completa, però gairebé. A veure si per
a la 4.1.1 fem el ple, :)<br>
<br>
Salut!!!<br>
<br>
</div>
<div>Joan Montané<br>
</div>
<div><br>
<br>
</div>
</div>
<br>
</div>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
LibreOffice mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:LibreOffice@llistes.softcatala.org">LibreOffice@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>