<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div class="moz-cite-prefix">Al 20/06/13 20:12, En/na Joan Montané
      ha escrit:<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CAKaaSX9GwBD8-5VFnM4TuxB6oP-bRTcFnjdrW1TtsOxv1AO7fw@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <div dir="ltr">Ep!
        <div><br>
        </div>
        <div style="">afegeixo que ja es troba disponible el LibreOffice
          4.1 RC1 [1], aquesta és una versió candidata i, si la
          instal·leu, substituirà la versió que tingueu instal·lada.
          Aquesta sí que caldria provar-la molt bé en diferents
          plataformes, per detectar-hi possibles problemes i poder-los
          adreçar per la RC3</div>
        <div style=""><br>
        </div>
        <div style="">Joan Montané</div>
        <div style=""><br>
        </div>
        <div style="">[1] <a moz-do-not-send="true"
            href="http://dev-builds.libreoffice.org/pre-releases/">http://dev-builds.libreoffice.org/pre-releases/</a></div>
      </div>
    </blockquote>
    Hola Joan.<br>
    <br>
    T'envie les pantalles que he trobat en un missatge a la teua adreça,
    per evitar problemes amb la llista. Comentaris:<br>
    - A la imatge 1 veuràs que encara no hi ha definida la icona de
    LibreOffice. Per ser una versió candidata em sembla una pifiada
    important.<br>
    - A la imatge 2 i 3 veuràs que els menús d'instal·lació de la versió
    en valencià continuen en anglés.<br>
    - A la imatge 4, he trobat un menú que no està traduit. M'ha sorprés
    perquè és dels primers.<br>
    <br>
    A banda d'això, la versió en valencià manté el problema que no
    detecta la llengua i cal canviar-ho manualment. No és un problema,
    ja que la majoria de les instal·lacions es fan sobre la versió en
    català, però ho torne a comentar.<br>
    <br>
    Si cal que faça cap prova concreta m'ho dius.<br>
    <blockquote
cite="mid:CAKaaSX9GwBD8-5VFnM4TuxB6oP-bRTcFnjdrW1TtsOxv1AO7fw@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <div class="gmail_extra">
        <br>
        <br>
        <div class="gmail_quote">El 20 de juny de 2013 15.33, Joan
          Montané <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
              href="mailto:joan@montane.cat" target="_blank">joan@montane.cat</a>></span>
          ha escrit:<br>
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
            .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
            <div dir="ltr">
              <div>
                <div>
                  <div>
                    <div>
                      <div>
                        <div>Hola,<br>
                          <br>
                          només comentar tres cosetes,<br>
                          <br>
                          1.- ahir va sortir el LibreOffice 4.0.4.
                          Encara queden 2 versions més de 4.0.x, per
                          tant, si detecteu cap errada, feu-ho saber.<br>
                          <br>
                        </div>
                        2.- La traducció de interfície de la versió 4.1
                        està prou avançada [1], «només» manquen 948
                        paraules per traduir. La part de l'ajuda està
                        més despenjada [2], ens manquen 6804 paraules.
                        Us animo a col·laborar-hi, :)<br>
                        <br>
                      </div>
                      Jordi Serratosa (i altres), he detectat alguna
                      manca d'homogeneïtat en traduir alguns termes. I
                      els suggeriments de l'amagama no hi ajuden gens.
                      Segur que n'hi ha més, però si podem decidir-nos
                      en aquests casos... podré avançar en la
                      traducció,:) Per exemple:<br>
                      <br>
                    </div>
                    rotate -> girar o rotar?<br>
                    rotation -> gir o rotació?<br>
                  </div>
                  aligment -> alineament o alineació?<br>
                </div>
                title page -> pàgina de títols o portada?<br>
              </div>
              graphic -> imatge o gràfic?<br>
              <br>
              <div>
                <div>
                  <div>
                    <div>
                      <div><br>
                      </div>
                      <div>2.- Tenim unes poques funcions noves sense
                        traduir [3]. Algú té cap suggeriment de com
                        podria ser la versió en català?<br>
                        <br>
                      </div>
                      <div>Salut!!!<br>
                        Joan Montané<br>
                        <br>
                        [1] <a moz-do-not-send="true"
                          href="https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_ui/"
                          target="_blank">https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_ui/</a><br>
                        [2] <a moz-do-not-send="true"
                          href="https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_help/"
                          target="_blank">https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_help/</a><br>
                        [3] <a moz-do-not-send="true"
href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/OpenOffice.org/Funcions_OOo#Funcions_introdu.C3.AFdes_al_LibreOffice_4.0"
                          target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/OpenOffice.org/Funcions_OOo#Funcions_introdu.C3.AFdes_al_LibreOffice_4.0</a><br>
                      </div>
                    </div>
                  </div>
                </div>
              </div>
            </div>
          </blockquote>
        </div>
        <br>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
LibreOffice mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:LibreOffice@llistes.softcatala.org">LibreOffice@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></pre>
    </blockquote>
    <br>
    <br>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Una salutació,
----------------------
Pau Sellés i Garcia
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:pau.selles@josoc.cat">pau.selles@josoc.cat</a>
----------------------</pre>
  </body>
</html>