<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div class="moz-cite-prefix">Al 20/06/13 20:12, En/na Joan Montané
ha escrit:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:CAKaaSX9GwBD8-5VFnM4TuxB6oP-bRTcFnjdrW1TtsOxv1AO7fw@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr">Ep!
<div><br>
</div>
<div style="">afegeixo que ja es troba disponible el LibreOffice
4.1 RC1 [1], aquesta és una versió candidata i, si la
instal·leu, substituirà la versió que tingueu instal·lada.
Aquesta sí que caldria provar-la molt bé en diferents
plataformes, per detectar-hi possibles problemes i poder-los
adreçar per la RC3</div>
<div style=""><br>
</div>
<div style="">Joan Montané</div>
<div style=""><br>
</div>
<div style="">[1] <a moz-do-not-send="true"
href="http://dev-builds.libreoffice.org/pre-releases/">http://dev-builds.libreoffice.org/pre-releases/</a></div>
</div>
</blockquote>
Hola Joan.<br>
<br>
T'envie les pantalles que he trobat en un missatge a la teua adreça,
per evitar problemes amb la llista. Comentaris:<br>
- A la imatge 1 veuràs que encara no hi ha definida la icona de
LibreOffice. Per ser una versió candidata em sembla una pifiada
important.<br>
- A la imatge 2 i 3 veuràs que els menús d'instal·lació de la versió
en valencià continuen en anglés.<br>
- A la imatge 4, he trobat un menú que no està traduit. M'ha sorprés
perquè és dels primers.<br>
<br>
A banda d'això, la versió en valencià manté el problema que no
detecta la llengua i cal canviar-ho manualment. No és un problema,
ja que la majoria de les instal·lacions es fan sobre la versió en
català, però ho torne a comentar.<br>
<br>
Si cal que faça cap prova concreta m'ho dius.<br>
<blockquote
cite="mid:CAKaaSX9GwBD8-5VFnM4TuxB6oP-bRTcFnjdrW1TtsOxv1AO7fw@mail.gmail.com"
type="cite">
<div class="gmail_extra">
<br>
<br>
<div class="gmail_quote">El 20 de juny de 2013 15.33, Joan
Montané <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:joan@montane.cat" target="_blank">joan@montane.cat</a>></span>
ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div dir="ltr">
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>Hola,<br>
<br>
només comentar tres cosetes,<br>
<br>
1.- ahir va sortir el LibreOffice 4.0.4.
Encara queden 2 versions més de 4.0.x, per
tant, si detecteu cap errada, feu-ho saber.<br>
<br>
</div>
2.- La traducció de interfície de la versió 4.1
està prou avançada [1], «només» manquen 948
paraules per traduir. La part de l'ajuda està
més despenjada [2], ens manquen 6804 paraules.
Us animo a col·laborar-hi, :)<br>
<br>
</div>
Jordi Serratosa (i altres), he detectat alguna
manca d'homogeneïtat en traduir alguns termes. I
els suggeriments de l'amagama no hi ajuden gens.
Segur que n'hi ha més, però si podem decidir-nos
en aquests casos... podré avançar en la
traducció,:) Per exemple:<br>
<br>
</div>
rotate -> girar o rotar?<br>
rotation -> gir o rotació?<br>
</div>
aligment -> alineament o alineació?<br>
</div>
title page -> pàgina de títols o portada?<br>
</div>
graphic -> imatge o gràfic?<br>
<br>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div><br>
</div>
<div>2.- Tenim unes poques funcions noves sense
traduir [3]. Algú té cap suggeriment de com
podria ser la versió en català?<br>
<br>
</div>
<div>Salut!!!<br>
Joan Montané<br>
<br>
[1] <a moz-do-not-send="true"
href="https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_ui/"
target="_blank">https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_ui/</a><br>
[2] <a moz-do-not-send="true"
href="https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_help/"
target="_blank">https://translations.documentfoundation.org/ca/libo_help/</a><br>
[3] <a moz-do-not-send="true"
href="http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/OpenOffice.org/Funcions_OOo#Funcions_introdu.C3.AFdes_al_LibreOffice_4.0"
target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/OpenOffice.org/Funcions_OOo#Funcions_introdu.C3.AFdes_al_LibreOffice_4.0</a><br>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
<br>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
LibreOffice mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:LibreOffice@llistes.softcatala.org">LibreOffice@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></pre>
</blockquote>
<br>
<br>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
Una salutació,
----------------------
Pau Sellés i Garcia
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:pau.selles@josoc.cat">pau.selles@josoc.cat</a>
----------------------</pre>
</body>
</html>