<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div class="moz-cite-prefix">Al 26/05/13 9:38, En/na Joan Montané ha
      escrit:<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CAKaaSX8cUM1m2xqCHnP_SVFLN4sEOuzGEyvbkS8fQPR=cT+G0A@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <div dir="ltr"><br>
        <div class="gmail_extra"><br>
          <br>
          <div class="gmail_quote">El 24 de maig de 2013 20.43, Joan
            Montané <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
                href="mailto:joan@montane.cat" target="_blank">joan@montane.cat</a>></span>
            ha escrit:<br>
            <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px
0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex">
              <div dir="ltr">
                <div>
                  <div><br>
                  </div>
                </div>
                <div>Ja tenim feina, :)<br>
                  <br>
                </div>
              </div>
            </blockquote>
            <div><br>
            </div>
            <div style="">Ja es pot provar la 4.1 pre-release [1]. Per
              anar bé, caldria comprovar que el paquet valencià
              incorpora els diccionaris. Pau Sellés, pots mirar això?</div>
            <div style="">
              <br>
            </div>
            <div style="">A part de provar això, també aniria bé d'una
              verificació general a la resta de plataformes i en ambdues
              variants (general i valencià).</div>
            <div style=""><br>
            </div>
            <div style=""><br>
            </div>
            <div style="">Joan Montané</div>
            <div style=""><br>
            </div>
            <div style="">[1] <a moz-do-not-send="true"
                href="http://www.libreoffice.org/download/pre-releases/">http://www.libreoffice.org/download/pre-releases/</a><br>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </blockquote>
    Hola.<br>
    <br>
    Uns comentaris de les proves (siguen o no importants):<br>
    - La icona de l'aplicació, a OS X, mostra una imatge genèrica
    d'aplicació (imatge 1). Supose que com és una beta és normal.<br>
    - El paquet de llengua catalana no està traduït (imatge 2 i 3).
    Supose que com és una beta és normal.<br>
    - El paquet de llengua catalana instal·la sense cap problema
    l'extensió de diccionari, sinònims i partició de mots (extensió
    triple); era esperable.<br>
    - El paquet de llengua catalana-XV (valencià) no canvia directament
    la llengua de la versió Beta de LibreOffice. Cal fer-ho manualment
    al menú de llengua. Açò és un problema, però supose que com és una
    beta...<br>
    - El paquet de llengua catalana-XV (valencià) instal·la sense cap
    problema l'extensió de diccionari, sinònims i partició de mots
    (extensió triple) (imatge 4).<br>
    <br>
    Comentaris de millora:<br>
    - Caldria comprovar si la part d'actualització funciona. Ja vaig
    comentar (no recorde si a la llista o en privat al Joan) que no
    funciona l'actualització automàtica. Desconec si és un bug de
    l'aplicació en general o de la versió catalana en particular (encara
    que sembla més lògic que siga el primer, ho comente).<br>
    - A banda de l'extensió triple de diccionari en català, caldria
    veure la possibilitat de generar un diccionari propi de català
    (valencià). Ja sé que Joan em dirà ara les problemàtiques que el
    nyap de la versió català-XV té, però cal recordar-ho :)<br>
    <br>
    Res més de moment. Si voleu que faça cap prova més en concret m'ho
    dieu.<br>
    <br>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Una salutació,
----------------------
Pau Sellés i Garcia
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:pau.selles@josoc.cat">pau.selles@josoc.cat</a>
----------------------</pre>
  </body>
</html>