<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div class="moz-cite-prefix">Al 26/05/13 11:01, En/na Joan Montané
ha escrit:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:CAKaaSX-mFe-=kAhqU5WwuSKtxCa2HzP-wDcwUZ5USD2No=XZTA@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr"><br>
<div class="gmail_extra">Gràcies Pau per les proves, alguna cosa
hem guanyat, :) Comento tot seguit.<br>
<br>
<div class="gmail_quote">El 26 de maig de 2013 10.42, Pau
Sellés i Garcia <span dir="ltr"><<a
moz-do-not-send="true"
href="mailto:pau.selles@josoc.cat" target="_blank">pau.selles@josoc.cat</a>></span>
ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div><br>
</div>
Uns comentaris de les proves (siguen o no importants):<br>
- La icona de l'aplicació, a OS X, mostra una imatge
genèrica d'aplicació (imatge 1). Supose que com és una
beta és normal.<br>
- El paquet de llengua catalana no està traduït (imatge
2 i 3). Supose que com és una beta és normal.<br>
</div>
</blockquote>
<div><br>
</div>
<div style="">Doncs no ho sé si és qüestió de ser beta, crec
que sí... en la versió actual 4.03 els paquets surten
traduïts oi? Recordo que vas comentar alguna cosa dels
accents.</div>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
Si, ixen traduïts. El problema dels accents és un bug a la versió
PowerPC (PPC) que com ningú utilitza amb les 3 últimes versions del
sistema OS X, no em preocupa.<br>
<blockquote
cite="mid:CAKaaSX-mFe-=kAhqU5WwuSKtxCa2HzP-wDcwUZ5USD2No=XZTA@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr">
<div class="gmail_extra">
<div class="gmail_quote">
<div style=""> </div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000"> - El paquet de
llengua catalana instal·la sense cap problema l'extensió
de diccionari, sinònims i partició de mots (extensió
triple); era esperable.<br>
- El paquet de llengua catalana-XV (valencià) no canvia
directament la llengua de la versió Beta de LibreOffice.
Cal fer-ho manualment al menú de llengua. Açò és un
problema, però supose que com és una beta...<br>
</div>
</blockquote>
<div style=""><br>
</div>
<div style="">ummm, no crec que sigui causa de la beta. El
paquet només instal·la els fitxers dels menús traduïts i
els diccionaris, però no canvia cap configuració. Com que
el LibreOffice, de forma predeterminada, mostra els menús
basant-se en el locale del sistema, com que el Mac (ni cap
SO) dóna suport al locale ca-XV, és a dir l'usuari no
tindrà mai configurat el locale ca-XV... doncs el
LibreOffice no mostrarà mai de forma predeterminada els
menús en valencià. Caldrà seleccionar-ho a mà sempre.</div>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
Que això passe a la beta bé; però no passa a la versió normal. Per
què?<br>
<blockquote
cite="mid:CAKaaSX-mFe-=kAhqU5WwuSKtxCa2HzP-wDcwUZ5USD2No=XZTA@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr">
<div class="gmail_extra">
<div class="gmail_quote">
<div style=""> </div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">- El paquet de
llengua catalana-XV (valencià) instal·la sense cap
problema l'extensió de diccionari, sinònims i partició
de mots (extensió triple) (imatge 4).<br>
<br>
</div>
</blockquote>
<div> </div>
<div style="">És la millora que hem aconseguit, :) No és
perfecta (instal·la el diccionari general en comptes del
valencià, però és una millora important.</div>
<div style=""> </div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000"> Comentaris de
millora:<br>
- Caldria comprovar si la part d'actualització funciona.
Ja vaig comentar (no recorde si a la llista o en privat
al Joan) que no funciona l'actualització automàtica.
Desconec si és un bug de l'aplicació en general o de la
versió catalana en particular (encara que sembla més
lògic que siga el primer, ho comente).<br>
</div>
</blockquote>
<div style=""><br>
</div>
<div style="">Sí, ho recordo. La veritat, no he vist
funcionar mai l'actualització automàtica... sempre
actualitzo a mà.</div>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
Ja sé que no tens gaire temps, però caldria veure si és un bug
general de LibreOffice o és un problema de la versió catalana. Si el
problema és general, no podem fer res, però seria un "gran problema"
que fos la versió catalana...<br>
<blockquote
cite="mid:CAKaaSX-mFe-=kAhqU5WwuSKtxCa2HzP-wDcwUZ5USD2No=XZTA@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr">
<div class="gmail_extra">
<div class="gmail_quote">
<div style=""> </div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">- A banda de
l'extensió triple de diccionari en català, caldria veure
la possibilitat de generar un diccionari propi de català
(valencià). Ja sé que Joan em dirà ara les
problemàtiques que el nyap de la versió català-XV té,
però cal recordar-ho :)</div>
</blockquote>
<div><br>
</div>
<div style="">En això sóc pessimista, :( fins que el
LibreOffice no suporti ca-ES-valencia, crec que no podrem
aconseguir-ho.</div>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
De veritat és "tant problema" fer l'extensió en valencià i
introduir-lo al paquet català-XV (valencià)? No cal que faces una
explicació de l'assumpte; el que ocorre és que continue
sorprenent-me de les problemes informàtics ;)<br>
<br>
Un altre tema és veure la possibilitat de fer la versió "oficial" i
que suporte ca-ES-valencia.<br>
<blockquote
cite="mid:CAKaaSX-mFe-=kAhqU5WwuSKtxCa2HzP-wDcwUZ5USD2No=XZTA@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr">
<div class="gmail_extra">
<div class="gmail_quote">
<div style=""> </div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000"> <br>
</div>
</blockquote>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000"> Res més de moment.
Si voleu que faça cap prova més en concret m'ho dieu.<span
class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
<br>
</font></span></div>
</blockquote>
<div><br>
</div>
<div style="">Per a les versions candidates tornarem a
demanar els teus serveis, :)</div>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
Per això estic.<br>
<blockquote
cite="mid:CAKaaSX-mFe-=kAhqU5WwuSKtxCa2HzP-wDcwUZ5USD2No=XZTA@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr">
<div class="gmail_extra">
<div class="gmail_quote">
<div style=""><br>
</div>
<div style="">Joan Montané</div>
</div>
</div>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
LibreOffice mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:LibreOffice@llistes.softcatala.org">LibreOffice@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></pre>
</blockquote>
<br>
<br>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
Una salutació,
----------------------
Pau Sellés i Garcia
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:pau.selles@josoc.cat">pau.selles@josoc.cat</a>
----------------------</pre>
</body>
</html>