El 4 d’octubre de 2012 14:41, Joan Montané <span dir="ltr"><<a href="mailto:joan@montane.cat" target="_blank">joan@montane.cat</a>></span> ha escrit:<br><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div class="im"><br>
</div>Arran d'un missatge del Pau a la llista traducció del LibO, i de la<br>
resposta de l'Andras, interpreto el següent.<br>
<br>
En algun moment l'estructura de fitxers de la traducció valenciana al<br>
Pootle del LibreOffice ha canviat, això fa que tot i tenir la<br>
interfície traduïda, en el moment de passar-la al format que usa el<br>
LibO, no es passi bé (ja que té una estructura diferent).<br>
<br>
Resum:<br>
L'adaptació al valencià està automatitzada<br>
La generació de paquets de llengua està automatitzada<br>
No hem detectat res en el període de RC <---- aquest és el punt crític<br>
on hem fallat, en la meva opinió, :(<br>
La versió en valencià ara mateix no serveix per a res.<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5"></div></div></blockquote><div><br></div><div>Vaja...</div><div><br></div><div>Però supose que podrem modificar el format per intentar tindre-ho resolt de cara a la 3.6.3, no?</div></div>
-- <br>< Xavi Ivars ><br>< <a href="http://xavi.ivars.me" target="_blank">http://xavi.ivars.me</a> ><br>