<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
Al 17/04/2012 13:57, En/na Jordi Serratosa ha escrit:
<blockquote cite="mid:4F8D5AA3.1090209@gmail.com" type="cite">
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
Al 17/04/2012 13:49, En/na Joan Montané ha escrit:
<blockquote
cite="mid:CAKaaSX--Oc-YNOAFQxveKbYeNzH0X2GS6yapYr1+N3uSPWtKnA@mail.gmail.com"
type="cite">
<p>El 2012 4 17 13:20, "Jordi Serratosa" <<a
moz-do-not-send="true" href="mailto:jordis.lists@gmail.com">jordis.lists@gmail.com</a>>
va escriure:<br>
><br>
> LibreOffice Basic<br>
><br>
> Com si fos nom de producte. Jo ho tractaria com
LibreOffice Writer/Math/Calc/Base, etc.<br>
d'acord, ja anava bé, :-)<br>
</p>
<p>><br>
> Sobre l'ajuda, me...o dic perquè potser s'està retraduint
molta teca que ja ho estava...<br>
><br>
></p>
<p>Em sona això que dius, crec que tinc una còpia de l'ajuda de
l'ooo 3.4. Ara queden unes 9.500 paraules. Més que no pas
l'ajuda pendent de traduir, el que m'amoina més és la revisió
de qualitat que li vas fer a la UI.</p>
</blockquote>
A mi m'amoïnen les dues coses: tant la UI com l'ajuda.<br>
Per les xifres que em dius de l'ajuda, és molt possible que sigui
el cas que comentava al missatge anterior.<br>
</blockquote>
<br>
Ep, me n'oblidava. Els enllaços a les versions finals de l'OOO 3.4:<br>
UI:
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="http://dl.dropbox.com/u/1426413/openoffice_org-ca%202011-04-26%20-%20FINAL%20per%203.4.zip"><http://dl.dropbox.com/u/1426413/openoffice_org-ca%202011-04-26%20-%20FINAL%20per%203.4.zip></a><br>
AJUDA:
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="http://dl.dropbox.com/u/1426413/helpcontent2-ca%202011-04-26%20-%20FINAL%20per%203.4.zip"><http://dl.dropbox.com/u/1426413/helpcontent2-ca%202011-04-26%20-%20FINAL%20per%203.4.zip></a><br>
<br>
salut<br>
jordi s<br>
</body>
</html>