<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
Al 22/02/2012 18:14, En/na Joan Montané ha escrit:
<blockquote
cite="mid:CAKaaSX_y4hvdX=hT2Q5g7_ebC=N3H2g4NXuurSe6VbN64dTbGQ@mail.gmail.com"
type="cite"><br>
<div class="gmail_quote">
<div>Posar la llengua al principi de tot tampoc és la panacea,
hi ha llengües (l'alemany?) que incorporen un munt d'estats,
però és una bona solució. Sóc contrari a l'ús indiscriminat de
la majúscules :), si algú no em demostra el contrari, darrere
dels dos punts :, millor minúscula.<br>
</div>
</div>
</blockquote>
+1 per minúscula després de dos punts.<br>
En alguns casos, però, jo hi posaria majúscula, com per exemple en
alguns títols:<br>
Pas 1: Instal·lació de l'aplicació<br>
<br>
Ara mateix no sé què faria en aquest cas:<br>
Nota: L'ús de l'aplicació...<br>
<br>
<blockquote
cite="mid:CAKaaSX_y4hvdX=hT2Q5g7_ebC=N3H2g4NXuurSe6VbN64dTbGQ@mail.gmail.com"
type="cite">
<div class="gmail_quote">
<div>
Proposta:<br>
<br>
</div>
</div>
Català (general): diccionari ortogràfic.<br>
Català (general): diccionari ortogràfic i partició de mots.<br>
Català (general): diccionari ortogràfic i tesaurus<br>
Català (general): diccionari ortogràfic, partició de mots i
tesaurus.<br>
Català (general): diccionari ortogràfic i gramatical, partició de
mots i tesaurus.<br>
</blockquote>
+1<br>
<blockquote
cite="mid:CAKaaSX_y4hvdX=hT2Q5g7_ebC=N3H2g4NXuurSe6VbN64dTbGQ@mail.gmail.com"
type="cite"><br>
Possibles canvis?<br>
corrector o correcció en comptes de diccionari?.<br>
tesaurus és un neologisme poc conegut, una traducció que no ha fet
gaire fortuna és "xarxa semàntica", potser podríem escriure-ho
"tesaurus (sinònims i altres)", com que sempre va al final... no
hi hauria problema.<br>
</blockquote>
No hi veig la necessitat. Xarxa semàntica encara menys.<br>
En tot cas, si s'hi posés algun incís (i només en aquestes cadenes,
no pas en tota la interfície), jo faria "(sinònims i paraules
relacionades)", que és el que diu l'ajuda:<br>
<img src="cid:part1.05040201.08020707@gmail.com" alt=""><br>
Si no sap què és alguna cosa, l'usuari sempre pot veure l'ajuda. En
aquest cas, ho deixa ben clar.<br>
També hi ha altres referències a "Tesaurus" a la interfície. No crec
que sigui cap obstacle per a l'usuari veure "tesaurus" sol:<br>
<img src="cid:part2.00080907.02080101@gmail.com" alt=""><br>
<br>
my 2 cts<br>
<br>
salut<br>
jordi s<br>
</body>
</html>