<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
<HTML>
<HEAD>
  <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
  <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.30.3">
</HEAD>
<BODY>
Bon dia,<BR>
<BR>
El fitxer de traducció del LibreOffice té noves cadenes per traduir. <BR>
<BR>
http://translations.documentfoundation.org/<BR>
<BR>
Només ho comente... heheheheheh<BR>
<BR>
Salut!<BR>
<BR>
Pau<BR>
<BR>
El ds 23 de 10 de 2010 a les 11:37 +0200, en/na Jordi Mallach va escriure:
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
<PRE>
En temps d'entrega de PACs, faig moltes, moltes coses excepte el que toca.
Procrastinació al servei del LO!

Hui he clavat el nas al Git del LO, he vist el commit d'en Jesús i
posteriorment a l'arxiu de la llista la correcció feta per Carles.

L'he agafada i he fet uns quants canvis. Com segur que desconec algunes
coses, potser hi ha alguns canvis que són erronis. He corregit unes
quantes formes verbals imperatives a text d'ajuda i algunes cadenes les he
canviat perquè crec que no s'ajustaven al missatge original.

Busqueu la cadena "jm" per trobar comentaris de coses que no les tenia
clares i he preferit no canviar.

Adjunte:

- Fitxer corregit sencer.
- Diff en format Unidiff
- Diff en format wdiff
- Diff en format wdiff dels canvis Unidiff.

El més útil per veure els canvis potser és el wdiff del diff, però això ja
és a gust de cadascú. ;)

Jordi
_______________________________________________
OpenOffice mailing list
<A HREF="mailto:OpenOffice@llistes.softcatala.org">OpenOffice@llistes.softcatala.org</A>
<A HREF="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice</A>
</PRE>
</BLOCKQUOTE>
<BR>
</BODY>
</HTML>