Hola Oriol;<br>Acabo de revisar la teva traducció i jo no trobo que hi hagi cap error.<br>Per mi està bé.<br>A veure que diuen els altres companys/es<br>Fins aviat<br>Adelina.<br><br><div class="gmail_quote">2008/3/17 Oriol Gordó i Casanovas <<a href="mailto:oriol.gordo@gmail.com">oriol.gordo@gmail.com</a>>:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Hola, companys,<br><br>He acabat la traducció del meu primer fitxer. Us l'envio tal com hem vau suggerir per a que li doneu l'aprovació, i em senyaleu els punts en què he fallat.<br>
<br>Oriol<br><br><div><span class="gmail_quote">El 26/02/08, <b class="gmail_sendername">Jordi Mas</b> <<a href="mailto:jmas@softcatala.org" target="_blank">jmas@softcatala.org</a>> ha escrit:</span><div><div></div>
<div class="Wj3C7c"><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
En/na Oriol Gordó i Casanovas ha escrit:<br> <br>> Bon dia,<br> ><br> > M'he donat d'alta a aquesta llista amb la intenció de col·laborar en<br> > la traducció de l'Openoffice. Voldria que em donéssiu permís per<br>

 > editar fitxers, i començar amb algun senzill per veure si us puc ser<br> > útil. Tot això és terra incògnita per mi, però espero posar-me al<br> > corrent ràpidament, amb la vostra ajuda.<br> <br>Hola Oriol,<br>

 <br> Com que és el primer com que participes en la traducció és millor si<br> esculls un fitxer per a traduir, t'apuntes a la Wiki[1] indicant quin<br> fitxer has agafat, i un cop tinguis el PO traduit l'envies a aquesta<br>

 llista perquè el revisem entre tots.<br> <br> Per exemple pots agafar el schart.po[2]. Si li dones a 'Show Editing<br> Functions' veuràs que llavors te'l podràs baixar com a fitxer PO. Si us<br> plau, si tens cap dubte fes-ho saber.<br>

 <br> Atentament,<br> <br> Jordi,<br> <br> [1] <a href="http://www.softcatala.org/wiki/OO_Traducci%C3%B3_Documentaci%C3%B3" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/OO_Traducci%C3%B3_Documentaci%C3%B3</a><br> [2] <a href="http://www.sunvirtuallab.com:32300/ca/helpcontent2/" target="_blank">http://www.sunvirtuallab.com:32300/ca/helpcontent2/</a><br>

 <br> --<br> <br> Jordi Mas i Hernàndez, HomePage <a href="http://www.softcatala.org/%7Ejmas/" target="_blank">http://www.softcatala.org/~jmas/</a><br> Bloc personal <a href="http://www.softcatala.org/%7Ejmas/bloc/" target="_blank">http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/</a><br>

 Planeta Softcatalà: <a href="http://www.softcatala.org/planet/" target="_blank">http://www.softcatala.org/planet/</a><br> <br> <br> _______________________________________________<br> OpenOffice mailing list<br> <a href="mailto:OpenOffice@llistes.softcatala.org" target="_blank">OpenOffice@llistes.softcatala.org</a><br>

 <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice</a><br> </blockquote></div></div></div><br>
<br>_______________________________________________<br>
OpenOffice mailing list<br>
<a href="mailto:OpenOffice@llistes.softcatala.org">OpenOffice@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice</a><br>
<br></blockquote></div><br>