[OpenOffice] Traducció valenciana

Pau Iranzo paulists a gmail.com
dij oct 4 13:25:59 CEST 2012


Hola,

Mwhahahha, vaja :S

Respecte als errors, jo tampoc no vaig veure cap error. Aquest matí he
enviat finalment l'adaptació de tot, però no li acabe de veure el sentit.

El 4 d’octubre de 2012 9:14, Joan Montané <joan a montane.cat> ha escrit:

> El 4 d’octubre de 2012 8:53, Joan Montané <joan a montane.cat> ha escrit:
> >
> > Per cert, provant ara la traducció en valencià, veig que apareix com
> > "Català (València)"?! ho canviem a "Català (valencià)", oi?
> >
>
> Ep! una altra coseta. Remenant una mica... si anem a Ajuda->Quant a...
> -> Crèdits...
> ens envia a
> http://www.libreoffice.org/about-vos/credits/
>
> i hauria d'enviar a
> http://www.libreoffice.org/about-us/credits/
>
>
> Veus la diferència? ;)
>
> Joan Montané
> _______________________________________________
> OpenOffice mailing list
> OpenOffice a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/libreoffice/attachments/20121004/ea803777/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu OpenOffice