[OpenOffice] Arxius per revisar

Montse Font Roura mfontroura a gmail.com
dim jun 17 11:41:06 CEST 2008


Hola,

Marc, sí, he utilitzat la forma "Fitxer" per a "File" i no pas "Arxiu".
Això em passa per escriure massa ràpid ;-)

Salutacions,

-- 
Montse Font
Translator English, German --> Spanish, Catalan
Marià Cubí, 98, 1r 4a
08021 Barcelona
93 414 56 42 - 619 62 02 48
mfontroura a gmail.com


2008/6/12 Marc Belzunces <mbelzunces a gmail.com>:

> 2008/6/12, Montse Font Roura <mfontroura a gmail.com>:
> > Hola a tothom,
> >
> > envio un parell d'arxius més ja traduïts a la llista perquè hi pugueu fer
> un
> > cop d'ull.
> >
> > Fa uns dies ja vaig enviar-ne un parell més, ningú hi fa cap comentari?
> >
>
> Només per assegurar-me, davant de l'ús de "arxiu" ;-).
>
> La traducció que seguim per "File" és "Fitxer". En les traduccions
> quina forma has fet servir?
>
> --
> Marc Belzunces
>
> http://www.softcatala.org/
>
> Bloc personal: http://www.holoce.cat
> Planeta Softcatalà: http://planeta.softcatala.org/
> Skype: mbelzunces
> _______________________________________________
> OpenOffice mailing list
> OpenOffice a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice
>



-- 
Montse Font
Translator English, German --> Spanish, Catalan
Marià Cubí, 98, 1r 4a
08021 Barcelona
93 414 56 42 - 619 62 02 48
mfontroura a gmail.com
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/libreoffice/attachments/20080617/ba919252/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu OpenOffice