<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<p>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
</p>
<p>
<title></title>
<meta name="generator" content="LibreOffice 4.3.2.2 (MacOSX)">
<style type="text/css">
@page { margin: 2cm }
p { margin-bottom: 0.21cm; direction: ltr; color: #000000; widows: 0; orphans: 0 }
p.western { font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt; so-language: ca-ES }
p.cjk { font-family: "Arial", sans-serif; font-size: 12pt; so-language: zxx }
p.ctl { font-family: "Tahoma"; font-size: 12pt; so-language: zxx }
a:link { so-language: zxx }
</style>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm">Hola,</p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm">Em queden poques
cadenes però hi ha paraules que no en trobo el significat o no
sé
com traduir-ho:</p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><font
color="#993366"><b>Prewitt</b></font><font color="#993366">
</font> <font color="#993366"> Prewitt</font>
compass</p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><font
color="#993366"><b>Eeeeeek
</b></font> (Només hi ha una paraula, sembla una exclamació)</p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><font
color="#993366"><b>Demosaic</b></font> <font
color="#993366">Demosai</font>c With Bimedian
Interpolation</p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><font
color="#993366"><b>wavelet
</b></font> Radius of the <font color="#993366">wavelet </font>blur</p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><font
color="#993366"><b>Fattal
et al. </b></font> <font color="#993366">Fattal</font>
et
al. 2002 Tone Mapping</p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><font
color="#993366"><b>Op </b></font><br>
After chaining a new <font color="#993366">op</font>
in properties can be set with property=value pairs as subsequent
arguments.</p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><font
color="#993366"><b>equilinear/gnomonic </b></font><font
color="#993366"><b>i equirectangular </b></font><br>
Perform an
<font color="#993366">equilinear/gnomonic</font> or little
planet/stereographic projection of an <font color="#993366">equirectangular</font>
input image.</p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><br>
</p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><br>
</p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><br>
</p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><br>
</p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><br>
</p>
</p>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">El 19/12/16 a les 6.58, Jordi Mas ha
escrit:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:55bdaa90-21b6-7917-2b80-e1081a8c3a20@softcatala.org"
type="cite">El 16/12/2016 a les 21:39, Eulàlia Pagès i Morales ha
escrit:
<br>
<blockquote type="cite">Hola Jordi,
<br>
<br>
Del fitxer libgimp només em queden 4 cadenes amb paraules que no
sé què
<br>
volen dir. En aquestes dues cadenes només hi ha una paraula:
<br>
<br>
*Butt** * i *Luma*
<br>
</blockquote>
<br>
Crec que es refereix a "Punt i luminància".
<br>
<br>
<blockquote type="cite">en aquestes altres cadenes hi ha una
paraula en majúscules i no sé si
<br>
s'ha de traduir o deixar-la tal com està: *NSURL*
<br>
*Cannot convert '%s' into a valid **NSURL*
<br>
</blockquote>
<br>
Deixa NSURL com està. És el nom d'un element molt tècnic que no es
tradueix.
<br>
<br>
<blockquote type="cite">En aquesta cadena no sé si s'ha de traduir
*IL*
<br>
<br>
*IL**CreateFromPath() failed*
<br>
<br>
</blockquote>
<br>
Deixa-ho també sense traduir. És molt tècnic.
<br>
<br>
Gràcies Eulàlia!
<br>
<br>
Jordi
<br>
<br>
<br>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>