<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<p>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
</p>
<p>
<title></title>
<meta name="generator" content="LibreOffice 4.3.2.2 (MacOSX)">
<style type="text/css">
@page { margin: 2cm }
p { margin-bottom: 0.21cm; direction: ltr; color: #000000; widows: 0; orphans: 0 }
p.western { font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt; so-language: ca-ES }
p.cjk { font-family: "Arial", sans-serif; font-size: 12pt; so-language: zxx }
p.ctl { font-family: "Tahoma"; font-size: 12pt; so-language: zxx }
a:link { so-language: zxx }
</style>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm">Hola,</p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm">Estic acabant de
traduir el fitxer dels connectors, plug-ins. I tinc uns quants
dubtes
sobre unes paraules que no sé com traduir. </p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm">La primera és: <span
style="background: #ccffcc">reparametreize,</span> no he
trobat
enlloc què vol dir i tampoc no l'acabo d'entendre en el seu
context.
Aquí teniu les cadenes on es troba.</p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm">Amount of error at
which<span style="background: transparent"> it is pointless to
</span><span style="background: #ccffcc">reparameterize.</span></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><span
style="background: transparent"><span style="background:
#ccffcc">Reparametrize</span>
Threshold:</span></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><span
style="background: #ccffcc">Reparametrize
</span>Improvement: </p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><span lang="ca-ES">If
</span><span lang="ca-ES"><span style="background: #ccffcc">reparameterization</span></span><span
lang="ca-ES">
doesn't improve the fit by this much percent, stop doing it.
Amount
of error at which it is pointless to </span><span
lang="ca-ES"><span style="background: #ccffcc">reparameterize</span></span><span
lang="ca-ES">.</span></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><br>
L'altra paraula és
<span style="background: #ecdaf6">raw</span>, que es podria
traduir
per: en cru, en brut. Però no tinc clar com s'hauria de traduir
en
aquestes línies:</p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><span
style="background: #ecdaf6">Raw</span>
Epson ERF</p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><span
style="background: #ecdaf6">Raw</span>
Canon</p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><br>
Per acabar he trobat
les cadenes com:</p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm">RGB565 <span
style="background: #cfe7f5">Big
Endian</span> i RGB565 Little Endian que indagant per
internet, no
tinc clar si s'ha de traduir, però una possible traducció podria
ser <span style="background: #cfe7f5">Gran final</span> i <span
style="background: #cfe7f5">Petit
final</span>. Si ningú diu res, deixaré aquesta traducció.</p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm">Salutacions</p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm">Eulàlia<br>
</p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><br>
</p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><br>
</p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><br>
</p>
</p>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">El 30/11/16 a les 11.42, Jordi Mas ha
escrit:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:c3ee29da-e4ae-ea4a-c706-c2743f380966@softcatala.org"
type="cite">El 29/11/2016 a les 21:21, Eulàlia Pagès i Morales ha
escrit:
<br>
<blockquote type="cite">Hola Jordi,
<br>
<br>
Em pots enviar el fitxer Connectors?
<br>
</blockquote>
<br>
Sí, és clar. Adjuntat a aquest missatge.
<br>
<br>
<blockquote type="cite">
<br>
Quan és la data límit?
<br>
</blockquote>
<br>
Si el tenim per abans de finals d'anys seria genial.
<br>
<br>
Atentament,
<br>
<br>
Jordi,.
<br>
<br>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
GNOME mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>