<div dir="ltr"><span style="color:rgb(102,102,102);font-family:"open sans",helvetica,arial,sans-serif;font-size:16px;line-height:25px">Hola Jordi,</span><br style="color:rgb(102,102,102);font-family:"open sans",helvetica,arial,sans-serif;font-size:16px;line-height:25px"><br style="color:rgb(102,102,102);font-family:"open sans",helvetica,arial,sans-serif;font-size:16px;line-height:25px"><span style="color:rgb(102,102,102);font-family:"open sans",helvetica,arial,sans-serif;font-size:16px;line-height:25px">gràcies pels suggeriments, no em vaig fixar. Cal que ho corregeixi?</span><br style="color:rgb(102,102,102);font-family:"open sans",helvetica,arial,sans-serif;font-size:16px;line-height:25px"><br style="color:rgb(102,102,102);font-family:"open sans",helvetica,arial,sans-serif;font-size:16px;line-height:25px"><span style="color:rgb(102,102,102);font-family:"open sans",helvetica,arial,sans-serif;font-size:16px;line-height:25px">Francesc</span><br></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">El dia 8 de setembre de 2016, 19:57,  <span dir="ltr"><<a href="mailto:noreply@gnome.org" target="_blank">noreply@gnome.org</a>></span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Hola,<br>
<br>
L'estat nou del orca - gnome-3-22 - po (Català) és «S'està revisant».<br>
<a href="https://l10n.gnome.org/vertimus/orca/gnome-3-22/po/ca" rel="noreferrer" target="_blank">https://l10n.gnome.org/<wbr>vertimus/orca/gnome-3-22/po/ca</a><br>
<br>
Hola Francesc,<br>
<br>
Alguns suggeriments. Fitxa't que en anglès diu:<br>
<br>
"Mouse review disabled."<br>
<br>
i en català:<br>
<br>
"revisió del ratoli activada"<br>
<br>
ratoli cal dir ratolí<br>
<br>
Cal que digui "Revisió" ja que en anglès també comença en majúscula (aquest és un error que està altres frases també, si ho pots també esmenar).<br>
<br>
Falta un punt final a la frase (com té l'anglès). Sempre conversem la mateixa puntuació que en anglès.<br>
<br>
"Barra de despleçament horitzontal"<br>
"Barra de despleçament vertical"<br>
<br>
Cal dir desplaçament en comptes de despleçament.<br>
<br>
"horizontal slider"<br>
"lliscant vertical"<br>
<br>
Slider es refereix a l'objecte no a l'acció llavors cal dir "lliscador". Cal que revisis també "lliscant horitzontal"<br>
<br>
Si pots aplicar aquestes esmenes i tornar a enviar el fitxer.<br>
<br>
Gràcies!<br>
<br>
Jordi<br>
<br>
<br>
Jordi Mas i Hernandez<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5">--<br>
Això és un missatge automàtic enviat des de <a href="http://l10n.gnome.org" rel="noreferrer" target="_blank">l10n.gnome.org</a>.<br>
______________________________<wbr>_________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" rel="noreferrer" target="_blank">https://llistes.softcatala.<wbr>org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
______________________________<wbr>_________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.softcatala.org/<wbr>wiki/Codi_de_conducta</a></div></div></blockquote></div><br></div>