<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div class="moz-cite-prefix">Hola, Jordi i tothom!<br>
<br>
Aprofito per presentar-me. Em dic Tirs, i alguns dels més antics
ja em deveu conèixer. Vaig participar fa moooolt de temps en la
traducció del Netscape (que en varem dir "Navegador").<br>
<br>
Sóc ex-informàtic i ara gestiono projectes de traducció, i també
tradueixo quan s'escau. Espero poder ser útil!<br>
<br>
Com que fa tant de temps que no participo a Softcatalà, sóc nou
en els processos de treball. Per exemple, aquest missatge del <i>gimp-master-po</i>
vol dir que cal algú per traduir-lo? Si és així, podeu comptar amb
mi! Sóc usuari del Gimp i me'l conec força. Què he de fer?<br>
<br>
Salut a tothom!<br>
<br>
<br>
<br>
El 25/11/15 a les 07:50, <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:noreply@gnome.org">noreply@gnome.org</a> ha escrit:<br>
</div>
<blockquote cite="mid:20151125065012.30862.69519@progress.gnome.org"
type="cite">
<pre wrap="">Hola,
L'estat nou del gimp - master - po (Català) és «Inactiu».
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po/ca">https://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po/ca</a>
Massa temps agafat sense progrés. L'alliber-ho.
Jordi Mas i Hernandez
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
_______________________________________________
GNOME mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>