<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
    <p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><font
        style="font-size: 12pt" size="3">Hola,</font></p>
    <p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><font
        style="font-size: 12pt" size="3">Estic
        traduint el fitxer Filtre Llums i ombres. En una de les cadenes
        m'he
        trobat que un dels Filtres, concretament el<b> Glass Tile</b>
        està
        traduït com a Mosaic Òptic.</font></p>
    <p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><font
        style="font-size: 12pt" size="3">El
        problema d'utilitzar la paraula Mosaic en comptes de Tile (és
        rajola) és que en les cadenes Tile width i Tile length No
        s'haurien
        de traduir per: <br>
        <b>Amplada
          del Mosaic</b> i <b>Longitud del Mosaic,</b> tal com em vaig
        trobar
        traduït.</font></p>
    <p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><font
        style="font-size: 12pt" size="3">La
        raó és molt senzilla, el mosaic està format per un conjunt de
        tessel·les (nom específic de les rajoles que formen el mosaic),
        llavors, si diem amplada del Mosaic, en realitat, el que estem
        dient
        és amplada de tot el conjunt de tessel·les.</font></p>
    <p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><font
        style="font-size: 12pt" size="3">Per
        tant, la traducció correcte seria: <br>
        <b>Amplada
          de la tessel·la</b> i <b>longitud de la tessel·la</b></font></p>
    <p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><font
        style="font-size: 12pt" size="3">Si
        això no us convenç, llavors hauríem de canviar el nom del filtre
        i
        posar per exemple: <br>
        Rajoles
        de vidre, teules de vidre... o el que sigui.</font></p>
    <p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><font
        style="font-size: 12pt" size="3">       Ja
        direu   <br>
      </font></p>
    <p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><font
        style="font-size: 12pt" size="3">                           
        Eulàlia<br>
      </font></p>
    <p class="western" style="margin-bottom: 0cm"><font
        style="font-size: 12pt" size="3"><br>
      </font></p>
    <title></title>
    <meta name="generator" content="LibreOffice 4.3.2.2 (MacOSX)">
    <style type="text/css">
                @page { margin: 2cm }
                p { margin-bottom: 0.21cm; direction: ltr; color: #000000; widows: 0; orphans: 0 }
                p.western { font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt; so-language: ca-ES }
                p.cjk { font-family: "Arial", sans-serif; font-size: 12pt; so-language: zxx }
                p.ctl { font-family: "Tahoma"; font-size: 12pt; so-language: zxx }
                a:link { so-language: zxx }
        </style><br>
    <br>
    <div class="moz-cite-prefix">El 08/06/15 a les 7.46, Jordi Mas ha
      escrit:<br>
    </div>
    <blockquote cite="mid:55752C48.5020905@softcatala.org" type="cite">El
      07/06/2015 a les 23:24, Eulàlia Pagès i Morales ha escrit:
      <br>
      <blockquote type="cite">Hola,
        <br>
        <br>
        Ja he fet les correccions del fitxer Filtre Artístic. Hi havia
        uns
        <br>
        quants errors, ara he pujat aquesta segona versió corregida i
        més
        <br>
        definitiva, que hauria de substituir l'anterior.
        <br>
        <br>
        <br>
        Eulàlia
        <br>
      </blockquote>
      <br>
      D'acord, moltes gràcies Eulàlia!
      <br>
      <br>
      Jordi,
      <br>
      <br>
      <br>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>