<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    Hola,<br>
    <br>
    M'he mirat el manual, versió francesa sobre els colors. En el títol
    hi posa:<br>
    <br>
    <big><b>6.3. Pipette à couleurs</b></big>
    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
    <p class="title"> <strong>Figure 14.180. La Pipette à couleurs dans
        la Boîte à outils</strong><br>
    </p>
    <p class="title">Això només ho utilitza a les capçaleres, en
      l'explicació del text només utilitza la paraula pipeta, sense res
      més.<br>
    </p>
    <br>
    <a href="http://docs.gimp.org/fr/gimp-tool-color-picker.html">http://docs.gimp.org/fr/gimp-tool-color-picker.html</a><br>
    <br>
    És una manera d'especificar que es refereix al color. En la versió
    catalana es podria posar alguna cosa com:<br>
    P<b>ipeta per capturar colors </b>o<b> Pipeta per seleccionar
      colors</b>, així l'usuari tindria més clar a què es refereix.<br>
    <br>
    Bé no sé, ja direu<br>
    <br>
    Eulàlia<br>
    <br>
    <br>
    <div class="moz-cite-prefix">El 28/05/15 a les 6.30, Jordi Mas ha
      escrit:<br>
    </div>
    <blockquote cite="mid:55669A00.7070802@softcatala.org" type="cite">El
      27/05/2015 a les 21:44, Eulàlia Pagès i Morales ha escrit:
      <br>
      <blockquote type="cite">Hola Jordi,
        <br>
        <br>
        Això ho vam discutir l'any passat. Vaig proposar el terme
        pipeta, perquè
        <br>
        la icona és exactament una pipeta. La idea la vaig agafar de la
        versió
        <br>
        francesa, pippete.
        <br>
        El terme és més curt, i efectivament, la pipeta real serveix per
        <br>
        capturar líquid, que és el que fas amb el color-picker.
        <br>
        A la gent li va semblar bé i jo vaig fer els canvis.
        <br>
        <br>
        Eulàlia
        <br>
        <br>
      </blockquote>
      <br>
      Moltes gràcies Eulàlia per l'explicació
      <br>
      <br>
      Llavors, cal definitivament fer l'estandardització terminològica.
      L'Albert s'ha ofert a fer-ho.
      <br>
      <br>
      Caldria també començar a documentar les decisions terminlògiques
      en un glossaria la Wiki per facilitar la coherencia en la
      traducció de nous termes. L'Albert ja ho ha fet per l'Osm:
      <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://www.softcatala.org/wiki/Projectes/OsmAnd#Glossari">https://www.softcatala.org/wiki/Projectes/OsmAnd#Glossari</a>
      <br>
      <br>
      Eulàlia, si pots començar per enviar el full de càlcul que tens
      com a glossari antic del GIMP, es tractaria de posar-ho a la Wiki
      perquè tothom pogués accedir-hi.
      <br>
      <br>
      Gràcies,
      <br>
      <br>
      Jordi,
      <br>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>