<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    Gràcies Albert, <br>
    <br>
    posaré entremat<br>
    <br>
    Eulàlia<br>
    <br>
    <div class="moz-cite-prefix">El 27/05/15 a les 22.43, Konfrare
      Albert ha escrit:<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CAJ_MhSF-B8_YPYs_ogjZsTN3mhd5T432zRGPvaGKS3BQWxzFXg@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <div dir="ltr">
        <div>
          <div>
            <div>
              <div>
                <div>Sobre «lattice» no sé si el context és aquest, però
                  a:<br>
                  <a moz-do-not-send="true"
                    href="http://docs.gimp.org/ca/script-fu-weave.html">http://docs.gimp.org/ca/script-fu-weave.html</a><br>
                </div>
                Ho tenim traduït com a entramat.<br>
                <br>
              </div>
              En quin fitxer tens aquesta cadena?<br>
            </div>
            Ho dic perquè recorda que en aquesta pàgina:<br>
            <a moz-do-not-send="true"
              href="http://www.konfraria.org/gimp-doc-catalan-testing/docu-gimp.html">http://www.konfraria.org/gimp-doc-catalan-testing/docu-gimp.html</a><br>
          </div>
          Hi tens una aproximació d'on trobar les cadenes del fitxer que
          tradueixis a la documentació del GIMP.<br>
          <br>
        </div>
        Salut!<br>
      </div>
      <div class="gmail_extra"><br>
        <div class="gmail_quote">El dia 27 de maig de 2015, 17:50,
          Eulàlia Pagès i Morales <span dir="ltr"><<a
              moz-do-not-send="true"
              href="mailto:eulaliapages@gmail.com" target="_blank">eulaliapages@gmail.com</a>></span>
          ha escrit:<br>
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
            .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
            <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
              <p style="margin-bottom:0cm">Dos dubtes, </p>
              <p style="margin-bottom:0cm"><font color="#800000"><b>Looped</b></font>,
                en una cadena difosa ho tinc traduït com a <b>Bucle / o
                  en acabar torna a començar</b><span
                  style="font-weight:normal">. </span><span
                  style="font-weight:normal">Quina de les dues opcions
                  pot ser millor?</span></p>
              <p style="margin-bottom:0cm"><font color="#800000"><b>Lattice</b></font>,
                no tinc clar si s'hauria de traduir com a<font
                  color="#000000"> </font><font color="#000000"><b>enreixat</b></font>,
                <b>xarxa</b> o <b>graella</b>. Una opció podria ser <b>graella</b>,
                si el <font color="#000000"><b>Lattice</b></font> es
                refereix a <font color="#000000"><b>grid</b></font>, </p>
              <p style="margin-bottom:0cm">Si és una altra cosa, llavors
                hauria de ser <b>enreixat</b> o <b>xarxa</b>, o alguna
                altra suggerència.<br>
              </p>
              <p style="margin-bottom:0cm">Ja em direu<span
                  class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
                  </font></span></p>
              <span class="HOEnZb"><font color="#888888">
                  <p style="margin-bottom:0cm">Eulàlia<br>
                  </p>
                  <p style="margin-bottom:0cm"><br>
                  </p>
                </font></span></div>
            <br>
            _______________________________________________<br>
            GNOME mailing list<br>
            <a moz-do-not-send="true"
              href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
            <a moz-do-not-send="true"
              href="https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome"
              target="_blank">https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
            _______________________________________________<br>
            Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true"
              href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta"
              target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
          </blockquote>
        </div>
        <br>
        <br clear="all">
        <br>
        -- <br>
        <div class="gmail_signature"><b>KONFRARE ALBERT</b><br>
          <span style="color:rgb(153,153,153)"><font size="2">La
              Konfraria de la Vila del Pingüí<br>
              de La Palma </font><span
              style="background-color:rgb(255,255,255)">de Cervelló</span></span><br>
          <font size="1"><a moz-do-not-send="true"
              href="http://www.konfraria.org" target="_blank">www.konfraria.org</a>
          </font><font size="1"><font size="2">•</font> <a
              moz-do-not-send="true"
              href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">@La_Konfraria</a></font><br>
          <br>
        </div>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
GNOME mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>