<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 12pt;
font-family:Calibri
}
--></style></head>
<body class='hmmessage'><div dir='ltr'>Què tal «CapHalo» i «PocHalo»? He vist que al català també es diu Halo (més curt que Aureola) així que la traducció podria mantindre's prou pareguda a la original d'aquesta manera.<br><br><div><hr id="stopSpelling">Date: Sat, 23 May 2015 19:27:44 +0200<br>From: lakonfrariadelavila@gmail.com<br>To: gnome@llistes.softcatala.org<br>Subject: [GNOME] [GIMP] Dubte NoHalo i LoHalo<br><br><div dir="ltr"><div>Hola,<br><br></div>M'agradaria saber com traduiríeu (o si ho deixaríeu igual) els conceptes NoHalo i LoHalo.<br clear="all"><div><div><br></div><div>Aquí hi ha una idea de a què refereixen:<br><a href="http://web.cs.laurentian.ca/nrobidoux/misc/NohaloAndLohalo.txt" target="_blank">http://web.cs.laurentian.ca/nrobidoux/misc/NohaloAndLohalo.txt</a><br><br></div><div>Gràcies!!<br></div><div>-- <br><div class="ecxgmail_signature"><b>KONFRARE ALBERT</b><br><span style="color:rgb(153,153,153);"><font size="2">La Konfraria de la Vila del Pingüí<br>de La Palma </font><span style="background-color:rgb(255,255,255);">de Cervelló</span></span><br><font size="1"><a href="http://www.konfraria.org" target="_blank">www.konfraria.org</a> </font><font size="1"><font size="2">•</font> <a href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">@La_Konfraria</a></font><br><br></div>
</div></div></div>
<br>_______________________________________________
GNOME mailing list
GNOME@llistes.softcatala.org
https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
_______________________________________________
Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</div> </div></body>
</html>