<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
Hola Xavier,<br>
<br>
En aquest cas, si es refereix a un dibuix, és normal que tingui un
contorn. Llavors la paraula és adequada. Un traç és com una
pinzellada, per tant no té sentit el concepte d'emplenat. <br>
<br>
<div><font color="#336666"><b>Objecte > Emplenat i contorn...</b><br>
</font></div>
<font color="#336666">A la part inferior de la finestra, en la línia
d'estat surt: Emplenat i Traç. (Estem parlant del mateix concepte.
Caldria unificar).<br>
</font><br>
Eulàlia<br>
<br>
<br>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">El 10/03/15 a les 22.20, Xavier Beà ha
escrit:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:CAG4S17JyT1xr6D2JzYDwGSvvkUn-an2LuBy=oZNrjdUKEb429w@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr">
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>Hola<br>
</div>
Realment és molt gratificant treballar amb
programari en la llengua mare. I més si s'hi
ha ficat un granet de sorra.<br>
</div>
M'he baixat el fitxer .mo i, un cop desat a lloc
i canviat el seu nom per inkscape.mo, el
programa ja funciona correctament amb la nova
traducció.<br>
</div>
En un primer cop d'ull he observat:<br>
<br>
</div>
Fitxer > Templates...<br>
<br>
</div>
Fitxer > Exporta una imatge PNG... > Àrea
d'exportació<br>
</div>
Entre les opcions hi ha "Personalitzat" (Àrea és femení)<br>
<br>
</div>
Fitxer > Propietats del document > Pàgina >
General > Default units:<br>
<br>
</div>
Edita > Preferències > Interfície - Mida de les icones<br>
</div>
En el desplegable surt: Gran, Petit i Més petit (Mida és
femení)<br>
</div>
(El desplegable surt 3 cops)<br>
<br>
Edita > Preferències > Interfície > Finestres - Mida
per defecte de la finestra:<br>
En el desplegable surt: Petit, Gran i Maximitzat (Mida és
femení)<br>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div> <br>
Edita > Preferències > Interfície > Finestres
- S'està desant... (2 cops)<br>
</div>
<div>(El temps verbal sembla poc adient)<br>
<br>
</div>
<div>Objecte > Emplenat i contorn...<br>
</div>
<div>A la part inferior de la finestra, en la línia
d'estat surt: Emplenat i Traç. (Estem parlant del
mateix concepte. Caldria unificar).<br>
<br>
</div>
<div>Extensions > Web > JavaScript >
Esta<bleix els atributs...<br>
<br>
</div>
<div>I per la resta, molt bona feina<br>
<br>
</div>
<div>Xavier<br>
</div>
<div><br>
<br>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="gmail_extra"><br>
<div class="gmail_quote">El dia 9 març de 2015, 9:26, Jordi Mas
<span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:jmas@softcatala.org" target="_blank">jmas@softcatala.org</a>></span>
ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Ep
companys,<br>
<br>
Ahir vaig assemblar la darrera part, la de l'Eulàlia, i vaig
fer algunes correccions (veure [1], [2]).<br>
<br>
Queda pendent fer una revisió terminològica per donar una
mica de consistència que faré els propers dies.<br>
<br>
Ara el següent pas és provar la traducció.<br>
<br>
He creat unes instruccions de com provar la traducció per
Linux i Windows:<br>
<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="https://www.softcatala.org/wiki/Inkscape/Coordinaci%C3%B3_versi%C3%B3_090x#Com_instal.C2.B7lar_la_darrera_versi.C3.B3"
target="_blank">https://www.softcatala.org/wiki/Inkscape/Coordinaci%C3%B3_versi%C3%B3_090x#Com_instal.C2.B7lar_la_darrera_versi.C3.B3</a><br>
<br>
El procés no és molt amigable a l'usuari però funciona. Si
algú pot provar el programa, no només per veure el goig que
fa la traducció, sinó per buscar errades. Si teniu problemes
instal·lant la traducció o trobeu errors comenteu-ho si us
plau.<br>
<br>
Atentament,<br>
<br>
Jordi,<br>
<br>
[1] <a moz-do-not-send="true"
href="https://github.com/jordimas/inkscape-l10n-ca/commit/7317f666e6c54ae062eccc1473bbdadbb228d203"
target="_blank">https://github.com/jordimas/inkscape-l10n-ca/commit/7317f666e6c54ae062eccc1473bbdadbb228d203</a><br>
[2] <a moz-do-not-send="true"
href="https://github.com/jordimas/inkscape-l10n-ca/commit/c2d04e80bae8d5be4653e0f3219186e1836b95a1"
target="_blank">https://github.com/jordimas/inkscape-l10n-ca/commit/c2d04e80bae8d5be4653e0f3219186e1836b95a1</a><span
class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
<br>
-- <br>
Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: <a moz-do-not-send="true"
href="http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/"
target="_blank">http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/</a><br>
Planet Softcatalà -> <a moz-do-not-send="true"
href="http://planeta.softcatala.org" target="_blank">http://planeta.softcatala.org</a><br>
_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org"
target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome"
target="_blank">https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true"
href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta"
target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></font></span></blockquote>
</div>
<br>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
GNOME mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>