<div dir="ltr"><div>Ostres gràcies, està clar que no havia buscat prou bé :( <br></div>Perdoneu les molesties....<br></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">El dia 26 setembre de 2014 0:10, Jordi Serratosa <span dir="ltr"><<a href="mailto:jordis.lists@gmail.com" target="_blank">jordis.lists@gmail.com</a>></span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Ep Manel,<br>
<br>
Segons veig, al GNOME s'ha traduït (com a mínim una vegada) com a "Quadre d'aplicacions":<br>
<a href="http://www.softcatala.org/recursos/web_search.py?source=Dash&target=&project=GNOME" target="_blank">http://www.softcatala.org/<u></u>recursos/web_search.py?source=<u></u>Dash&target=&project=GNOME</a><br>
<br>
Per si no la coneixies, a la pàgina de recursos de Softcatalà pots trobar terminologia a les memòries de traducció (i fins i tot baixar-te les memòries si vols):<br>
<a href="http://www.softcatala.org/recursos/memories.html" target="_blank">http://www.softcatala.org/<u></u>recursos/memories.html</a><br>
<br>
Endavant!<br>
<br>
salut<br>
jordi s<br>
<br>
El 25/09/2014 a les 20:50, Manel Vidal ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div><div class="h5">
Hola, estic traduint la documentació del GNOME i no tinc clar com<br>
traduir "The Dash". En un primer moment havia pensat a traduir-ho com a<br>
"llençadora d'applicacions" però com es un element important de la<br>
interficie m'agradaria saber que us sembla, si teniu cap proposta.<br>
En castellà ho han traduit com a "tablero". En franès "llençadora" però<br>
sempre acompanyat entre parentesis de "The dash".<br>
En fi... ja direu.<br>
<br></div></div>
______________________________<u></u>_________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org" target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/<u></u>mailman/listinfo/gnome</a><br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/<u></u>wiki/Codi_de_conducta</a><br>
</blockquote>
<br>
______________________________<u></u>_________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org" target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/<u></u>mailman/listinfo/gnome</a><br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/<u></u>wiki/Codi_de_conducta</a></blockquote></div><br></div>