<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div class="moz-cite-prefix">Hola Albert,<br>
      <br>
      D'ençà que vaig enviar el fitxer dels termes que ja he fet alguna
      modificació.<br>
      També he pensat que perquè no hi hagi un embolic amb la qüestió
      d'afegir i corregir els termes, seria millor que el nou vocabulari
      me'l passeu i jo ja ho actualitzo des de casa i després us ho
      envio. <br>
      <br>
      En en aquest fitxer estic repassant a partir de la versió francesa
      que en general és bastant millor que l'anglesa, suposo que deu ser
      això que una part de l'equip és francès i l'altre part és alemany.
      Ho dic perquè a partir d'ara miraré per sistema la versió angles i
      la francesa. La versió alemanya no la miro perquè no sé alemany.<br>
      <br>
      Una altra cosa, com que ara també miro la versió francesa, he vist
      que <b>Color picker</b> està traduït al català per <b>capturador
        del color</b><br>
      Ja sé que sóc pesada però és que la versió francesa ho han traduït
      com a <b>Pippete</b>, la qual cosa em sembla molt més bona
      aquesta traducció que la que tenim.<br>
      En català es podria traduir com a <b>Pipeta</b>, terme que
      existeix en el Termcat i serveix per agafar mostres.<br>
      <br>
      Ja direu<br>
      <br>
      eulàlia
      <meta http-equiv="CONTENT-TYPE" content="text/html; charset=UTF-8">
      <p style="margin-bottom: 0cm"><span style="background: #f0d6ff"><br>
        </span></p>
      <title></title>
      <meta name="GENERATOR" content="NeoOffice 3.1.2 (Unix)">
      <style type="text/css">
        <!--
                @page { margin: 2cm }
                P { margin-bottom: 0.21cm }
        -->
        </style><br>
      <br>
      <br>
      <br>
      On 13/05/14 19:09, Konfrare Albert wrote:<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CAJ_MhSF4S4e7BiREK9qoRgF2+ME+enPKg4k8Tn_bY9JWLDurHg@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <div dir="ltr">
        <div>
          <div>
            <div>Gràcies Eulàlia,<br>
              <br>
            </div>
            L'he penjat aquí: <a moz-do-not-send="true"
href="http://www.konfraria.org/gimp-doc-catalan-testing/glossari-gimp.html">http://www.konfraria.org/gimp-doc-catalan-testing/glossari-gimp.html</a>
            <br>
            <br>
          </div>
          L'ideal seria anar afegint els termes més importants al Recull
          del GIMP, però com bé diu l'Eulàlia caldria anar revisant-los
          un per un. De moment he posat l'enllaç al final de la pàgina
          «Recull de termes» perquè ho tinguem accessible per consultes.<br>
          <a moz-do-not-send="true"
            href="http://www.softcatala.org/wiki/Gimp/Termes">http://www.softcatala.org/wiki/Gimp/Termes</a><br>
          <br>
        </div>
        Salut<br>
      </div>
      <div class="gmail_extra"><br>
        <br>
        <div class="gmail_quote">El dia 13 maig de 2014 0.39, Eulˆlia
          Pag s Morales <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
              href="mailto:eulaliapages@gmail.com" target="_blank">eulaliapages@gmail.com</a>></span>
          ha escrit:<br>
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
            .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">bona nit,<br>
            <br>
            Us passo el llistat de termes del GIMP ampliat.<br>
            Li cal revisions.<br>
            <br>
            eulàlia<br>
            <br>
            <br>
            <br>
            _______________________________________________<br>
            GNOME mailing list<br>
            <a moz-do-not-send="true"
              href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
            <a moz-do-not-send="true"
              href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome"
              target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
            _______________________________________________<br>
            Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true"
              href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta"
              target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
          </blockquote>
        </div>
        <br>
        <br clear="all">
        <br>
        -- <br>
        <b>KONFRARE ALBERT</b><br>
        <span style="color:rgb(153,153,153)"><font>La Konfraria de la
            Vila del Pingüí<br>
            de La Palma </font><span
            style="background-color:rgb(255,255,255)">de Cervelló</span></span><br>
        <font size="1"><a moz-do-not-send="true"
            href="http://www.konfraria.org" target="_blank">www.konfraria.org</a>
        </font><font size="1"><font>•</font> <a moz-do-not-send="true"
            href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">@La_Konfraria</a></font><br>
        <br>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
GNOME mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>