<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div class="moz-cite-prefix">Merci Jordi, per l'aclariment.<br>
<br>
eulàlia<br>
<br>
On 17/11/13 22:31, Jordi Serratosa wrote:<br>
</div>
<blockquote cite="mid:528935C0.9040005@gmail.com" type="cite">
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
Ep<br>
En l'exemple que poses, <b><quote> = </b>cometes<br>
O sia que:<br>
The <b><quote></b>Zoom<b></quote></b> tool in Toolbox<br>
es veurà a la interfície així:<br>
The <b>"</b>Zoom<b>" </b>tool in Toolbox<br>
<br>
En aquest cas, el contingut de l'etiqueta és traduïble.<br>
<br>
salut<br>
jordi s<br>
<br>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">El 17/11/2013 22:09, Eullia Pags
Morales ha escrit:<br>
</div>
<blockquote cite="mid:52893080.4000800@googlemail.com" type="cite">
<meta content="text/html; charset=UTF-8"
http-equiv="Content-Type">
Hola,<br>
<br>
Els noms que es troben dins de <b><></b>, per exemple The
<b><quote></b>Zoom<b></quote></b> tool in Toolbox,<br>
s'han de traduir? o es deixen tal com estan?<br>
<br>
Suposo que GEGL és un acrònim, s'ha de deixar tal com està i amb
majúscules?<br>
<br>
eulàlia<br>
</blockquote>
<br>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
GNOME mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>