<div dir="ltr"><div><div><div><div><div><div><div><div><div>Hola Eulàlia!<br><br></div>Sí, jo també fa algun temps que tinc el Gimp oblidat... però sembla que es prepara la versió 2.10 i ens tornem a posar a la feina ;)<br>
<br></div>Ara la idea és atacar la documentació del Gimp, els fitxers per traduir són aquí:<br><a href="https://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-gimp/doc/">https://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-gimp/doc/</a><br><br></div>
Pots agafar el mòdul que vulguis, però recorda que cal agafar el darrer fitxer.<br></div>Per exemple, si agafes el mòdul «Gimp User Manual - Caixa d'eines», hauries d'agafar el fitxer gimp-help-2-master-toolbox-ca-245039.merged.po que trobes al capdavall de la pàgina a la dreta: <a href="https://l10n.gnome.org/vertimus/gimp-help-2/master/toolbox/ca">https://l10n.gnome.org/vertimus/gimp-help-2/master/toolbox/ca</a><span style="margin-left:5px"></span><br>
<br>Recorda també fer la «Reserva per la traducció», i així t'assegures de no duplicar esforços.<br><br></div>La documentació que traduïm és la que després apareix a: <a href="http://docs.gimp.org/2.8/en/">http://docs.gimp.org/2.8/en/</a> i des del Gimp, si dubtes sobre com vam traduir algun element del menú, pots fer clic a F1 sobre l'element del menú i se t'obrirà aquesta documentació. Ja veuràs que el més pesat és cercar al programa les traduccions que vam fer dels elements dels menús perquè tot quadri.<br>
</div><div>Jo he començat a fer-ho amb algun fitxer, com ara aquest:<br><a href="https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/184974/0/0/">https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/184974/0/0/</a><br></div><div><br></div>Qualsevol dubte, no te n'estiguis de preguntar-ho per aquí ;)<br>
<br></div>Sobre el recull de termes, el trobaràs aquí: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Gimp/Termes">http://www.softcatala.org/wiki/Gimp/Termes</a> Però com veuràs no s'hi ha avançat gaire.<br></div><div>En canvi, pot ser-te de molta utilitat aquesta pàgina:<br>
<a href="http://recursos.softcatala.org/">http://recursos.softcatala.org/</a> , on pots fer cerques sobre com s'han traduit les cadenes en el passat.<br></div><div><br></div>Me n'alegro de retrobar-te per atacar el Gimp :)<br>
</div>Salut!<br> </div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">El dia 12 de novembre de 2013 0.01, Eulˆlia Pag s Morales <span dir="ltr"><<a href="mailto:eulaliapages@gmail.com" target="_blank">eulaliapages@gmail.com</a>></span> ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
  
    
  
  <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div>Hola,<br>
      <br>
      Porto tant de temps sense fer cap traducció del Gimp que ja m'he
      oblidat de tot. Hem podeu passar l'enllaç dels fitxers per
      traduir?<br>
      <br>
      Si no recordo malament, crec que l'última cosa que vam intentar
      fer va ser una mena de lèxic pel Gimp i l'Inkscape. Però no sé si
      es va quedar a mitges o algú ho va continuar.<br>
      <br>
      Salutacions<br>
      <br>
      eulàlia<div><div class="h5"><br>
      <br>
      <br>
      On 11/11/13 22:06, Konfrare Albert wrote:<br>
    </div></div></div>
    <blockquote type="cite"><div><div class="h5">
      <div dir="ltr">Hola,<br>
        <div class="gmail_extra"><br>
          <div class="gmail_quote">El dia 11 de novembre de 2013 20.20,
            Jordi Mas <span dir="ltr"><<a href="mailto:jmas@softcatala.org" target="_blank">jmas@softcatala.org</a>></span>
            ha escrit:<br>
            <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Pujar al
              GIT o al Damned lies?<br>
            </blockquote>
            <div><br>
            </div>
            <div>Jo pensava en el Damned lies de moment, i com a fuzzy.<br>
                <br>
            </div>
            <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
              Jo crec que l'ideal és recuperar les traduccions,
              revisar-las, i pujar-les com a no fuzzy al Git. Si és
              massa feina, llavors deixar-les al Damned lies com a fuzzy
              perquè és revisin.<br>
            </blockquote>
            <div><br>
            </div>
            <div>
              Potser podríem mirar d'avançar una mica la traducció dels
              fitxers per pujar alguna cosa amb cara i ulls al Git.<br>
            </div>
            <div> <br>
            </div>
            <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
              Per cert, per donar-li una empenta a la documentació
              podríem muntar una jornada de treball un dissabte i que la
              gent s'apunti. Ho fem fet amb el passat sempre amb molt
              bona resposta.</blockquote>
            <div><br>
            </div>
            <div>Estaria molt bé... [però vaig una mica saturat]...
              parlem-ne amb calma ;) <br>
            </div>
          </div>
          Salut!<br>
        </div>
        <div class="gmail_extra">-- <br>
          <b>KONFRARE ALBERT</b><br>
          <span style="color:rgb(153,153,153)"><font>La Konfraria de la
              Vila del Pingüí<br>
              de La Palma </font><span style>de Cervelló</span></span><br>
          <font size="1"><a href="http://www.konfraria.org" target="_blank">www.konfraria.org</a>
          </font><font size="1"><font>•</font> <a href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">@La_Konfraria</a></font><br>
          <br>
        </div>
      </div>
      <br>
      <fieldset></fieldset>
      <br>
      </div></div><div class="im"><pre>_______________________________________________
GNOME mailing list
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org" target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></pre>
    </div></blockquote>
    <br>
  </div>

<br>_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><b>KONFRARE ALBERT</b><br>
<span style="color:rgb(153,153,153)"><font>La Konfraria de la Vila del Pingüí<br>de La Palma </font><span style="background-color:rgb(255,255,255)">de Cervelló</span></span><br><font size="1"><a href="http://www.konfraria.org" target="_blank">www.konfraria.org</a> </font><font size="1"><font>•</font> <a href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">@La_Konfraria</a></font><br>
<br>
</div>