<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div class="moz-cite-prefix">Hola Albert,<br>
      <br>
      He trobat un fitxer amb glossari que no recordo d'on ha sortit,
      està en pdf. Tinc el mateix fitxer amb format .ods que és una
      taula, llavors he copiat els temes de l'enllaç que m'has passat
      (els que vam començar a fer però que està a mitges)  <a
        href="http://www.softcatala.org/wiki/Gimp/Termes">http://www.softcatala.org/wiki/Gimp/Termes</a>
      i els he afegit a sota.<br>
      Alguns termes coincideixen però altres no, què faig?, fusionem els
      dos glossaris ordenats alfabèticament?<br>
      Llavors, en cas que hi hagi una mateixa paraula amb dues
      traduccions diferents, posem les dues?, en cas que no, quina
      prioritzem?<br>
      <br>
      Ja diràs<br>
      <br>
      eulàlia<br>
      <br>
      <br>
      <br>
      On 12/11/13 19:59, Konfrare Albert wrote:<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CAJ_MhSEJ5-5hnH9o_G+FzzZ_rrnujYqm9htsFh6Rpi8RMqE8ew@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <div dir="ltr">
        <div>
          <div>
            <div>Fantàstic Eulàlia!<br>
              <br>
            </div>
            Les cadenes fuzzy han estat creades a partir de la memòria
            de traducció de Softcatalà, aprofita les que puguis i
            modifica allò que no estigui correcte.<br>
            <br>
          </div>
          Les que ja estan traduïdes no en tinc ni idea de qui les va
          traduir però en principi algú va fer-ho en el seu moment, jo
          els faria una repassada ràpida.<br>
          <br>
        </div>
        <div>Assegura't de què el fitxer descarregat és aquest: <a
            moz-do-not-send="true"
href="https://l10n.gnome.org/media/upload/gimp-help-2-master-toolbox-ca-245039.merged.po">https://l10n.gnome.org/media/upload/gimp-help-2-master-toolbox-ca-245039.merged.po</a><br>
        </div>
        <div><br>
        </div>
        Salut!<br>
      </div>
      <div class="gmail_extra"><br>
        <br>
        <div class="gmail_quote">El dia 12 de novembre de 2013 19.42,
          Eulˆlia Pag s Morales <span dir="ltr"><<a
              moz-do-not-send="true"
              href="mailto:eulaliapages@gmail.com" target="_blank">eulaliapages@gmail.com</a>></span>
          ha escrit:<br>
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
            .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
            <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
              <div>Hola Albert,<br>
                <br>
                He agafat el de caixa d'eines, el segon de la llista. He
                mirat el que s'havia de traduir i he vist que algunes
                coses estan traduïdes però estan en fuzzy que m'imagino
                que s'ha de repassar però he vist que altres estan
                traduïdes, s'han de repassar o és que algú ja ho ha
                traduït? <br>
                <div class="im"> <br>
                  On 12/11/13 0:21, Konfrare Albert wrote:<br>
                </div>
              </div>
              <div>
                <div class="h5">
                  <blockquote type="cite">
                    <div dir="ltr">
                      <div>
                        <div>
                          <div>
                            <div>
                              <div>
                                <div>
                                  <div>
                                    <div>
                                      <div>Hola Eulàlia!<br>
                                        <br>
                                      </div>
                                      Sí, jo també fa algun temps que
                                      tinc el Gimp oblidat... però
                                      sembla que es prepara la versió
                                      2.10 i ens tornem a posar a la
                                      feina ;)<br>
                                      <br>
                                    </div>
                                    Ara la idea és atacar la
                                    documentació del Gimp, els fitxers
                                    per traduir són aquí:<br>
                                    <a moz-do-not-send="true"
                                      href="https://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-gimp/doc/"
                                      target="_blank">https://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-gimp/doc/</a><br>
                                    <br>
                                  </div>
                                  Pots agafar el mòdul que vulguis, però
                                  recorda que cal agafar el darrer
                                  fitxer.<br>
                                </div>
                                Per exemple, si agafes el mòdul «Gimp
                                User Manual - Caixa d'eines», hauries
                                d'agafar el fitxer
                                gimp-help-2-master-toolbox-ca-245039.merged.po
                                que trobes al capdavall de la pàgina a
                                la dreta: <a moz-do-not-send="true"
                                  href="https://l10n.gnome.org/vertimus/gimp-help-2/master/toolbox/ca"
                                  target="_blank">https://l10n.gnome.org/vertimus/gimp-help-2/master/toolbox/ca</a><span
                                  style="margin-left:5px"></span><br>
                                <br>
                                Recorda també fer la «Reserva per la
                                traducció», i així t'assegures de no
                                duplicar esforços.<br>
                                <br>
                              </div>
                              La documentació que traduïm és la que
                              després apareix a: <a
                                moz-do-not-send="true"
                                href="http://docs.gimp.org/2.8/en/"
                                target="_blank">http://docs.gimp.org/2.8/en/</a>
                              i des del Gimp, si dubtes sobre com vam
                              traduir algun element del menú, pots fer
                              clic a F1 sobre l'element del menú i se
                              t'obrirà aquesta documentació. Ja veuràs
                              que el més pesat és cercar al programa les
                              traduccions que vam fer dels elements dels
                              menús perquè tot quadri.<br>
                            </div>
                            <div>Jo he començat a fer-ho amb algun
                              fitxer, com ara aquest:<br>
                              <a moz-do-not-send="true"
                                href="https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/184974/0/0/"
                                target="_blank">https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/184974/0/0/</a><br>
                            </div>
                            <div><br>
                            </div>
                            Qualsevol dubte, no te n'estiguis de
                            preguntar-ho per aquí ;)<br>
                            <br>
                          </div>
                          Sobre el recull de termes, el trobaràs aquí: <a
                            moz-do-not-send="true"
                            href="http://www.softcatala.org/wiki/Gimp/Termes"
                            target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Gimp/Termes</a>
                          Però com veuràs no s'hi ha avançat gaire.<br>
                        </div>
                        <div>En canvi, pot ser-te de molta utilitat
                          aquesta pàgina:<br>
                          <a moz-do-not-send="true"
                            href="http://recursos.softcatala.org/"
                            target="_blank">http://recursos.softcatala.org/</a>
                          , on pots fer cerques sobre com s'han traduit
                          les cadenes en el passat.<br>
                        </div>
                        <div><br>
                        </div>
                        Me n'alegro de retrobar-te per atacar el Gimp :)<br>
                      </div>
                      Salut!<br>
                    </div>
                    <div class="gmail_extra"><br>
                      <br>
                      <div class="gmail_quote">El dia 12 de novembre de
                        2013 0.01, Eulˆlia Pag s Morales <span
                          dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
                            href="mailto:eulaliapages@gmail.com"
                            target="_blank">eulaliapages@gmail.com</a>></span>
                        ha escrit:<br>
                        <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0
                          0 0 .8ex;border-left:1px #ccc
                          solid;padding-left:1ex">
                          <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
                            <div>Hola,<br>
                              <br>
                              Porto tant de temps sense fer cap
                              traducció del Gimp que ja m'he oblidat de
                              tot. Hem podeu passar l'enllaç dels
                              fitxers per traduir?<br>
                              <br>
                              Si no recordo malament, crec que l'última
                              cosa que vam intentar fer va ser una mena
                              de lèxic pel Gimp i l'Inkscape. Però no sé
                              si es va quedar a mitges o algú ho va
                              continuar.<br>
                              <br>
                              Salutacions<br>
                              <br>
                              eulàlia
                              <div>
                                <div><br>
                                  <br>
                                  <br>
                                  On 11/11/13 22:06, Konfrare Albert
                                  wrote:<br>
                                </div>
                              </div>
                            </div>
                            <blockquote type="cite">
                              <div>
                                <div>
                                  <div dir="ltr">Hola,<br>
                                    <div class="gmail_extra"><br>
                                      <div class="gmail_quote">El dia 11
                                        de novembre de 2013 20.20, Jordi
                                        Mas <span dir="ltr"><<a
                                            moz-do-not-send="true"
                                            href="mailto:jmas@softcatala.org"
                                            target="_blank">jmas@softcatala.org</a>></span>
                                        ha escrit:<br>
                                        <blockquote class="gmail_quote"
                                          style="margin:0 0 0
                                          .8ex;border-left:1px #ccc
                                          solid;padding-left:1ex">Pujar
                                          al GIT o al Damned lies?<br>
                                        </blockquote>
                                        <div><br>
                                        </div>
                                        <div>Jo pensava en el Damned
                                          lies de moment, i com a fuzzy.<br>
                                            <br>
                                        </div>
                                        <blockquote class="gmail_quote"
                                          style="margin:0 0 0
                                          .8ex;border-left:1px #ccc
                                          solid;padding-left:1ex"> Jo
                                          crec que l'ideal és recuperar
                                          les traduccions, revisar-las,
                                          i pujar-les com a no fuzzy al
                                          Git. Si és massa feina,
                                          llavors deixar-les al Damned
                                          lies com a fuzzy perquè és
                                          revisin.<br>
                                        </blockquote>
                                        <div><br>
                                        </div>
                                        <div> Potser podríem mirar
                                          d'avançar una mica la
                                          traducció dels fitxers per
                                          pujar alguna cosa amb cara i
                                          ulls al Git.<br>
                                        </div>
                                        <div> <br>
                                        </div>
                                        <blockquote class="gmail_quote"
                                          style="margin:0 0 0
                                          .8ex;border-left:1px #ccc
                                          solid;padding-left:1ex"> Per
                                          cert, per donar-li una empenta
                                          a la documentació podríem
                                          muntar una jornada de treball
                                          un dissabte i que la gent
                                          s'apunti. Ho fem fet amb el
                                          passat sempre amb molt bona
                                          resposta.</blockquote>
                                        <div><br>
                                        </div>
                                        <div>Estaria molt bé... [però
                                          vaig una mica saturat]...
                                          parlem-ne amb calma ;) <br>
                                        </div>
                                      </div>
                                      Salut!<br>
                                    </div>
                                    <div class="gmail_extra">-- <br>
                                      <b>KONFRARE ALBERT</b><br>
                                      <span
                                        style="color:rgb(153,153,153)"><font>La

                                          Konfraria de la Vila del
                                          Pingüí<br>
                                          de La Palma </font><span>de
                                          Cervelló</span></span><br>
                                      <font size="1"><a
                                          moz-do-not-send="true"
                                          href="http://www.konfraria.org"
                                          target="_blank">www.konfraria.org</a>
                                      </font><font size="1"><font>•</font>
                                        <a moz-do-not-send="true"
                                          href="http://twitter.com/La_Konfraria"
                                          target="_blank">@La_Konfraria</a></font><br>
                                      <br>
                                    </div>
                                  </div>
                                  <br>
                                  <fieldset></fieldset>
                                  <br>
                                </div>
                              </div>
                              <div>
                                <pre>_______________________________________________
GNOME mailing list
<a moz-do-not-send="true" href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org" target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a>
<a moz-do-not-send="true" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></pre>
                              </div>
                            </blockquote>
                            <br>
                          </div>
                          <br>
_______________________________________________<br>
                          GNOME mailing list<br>
                          <a moz-do-not-send="true"
                            href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org"
                            target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
                          <a moz-do-not-send="true"
                            href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome"
                            target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
_______________________________________________<br>
                          Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true"
                            href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta"
                            target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
                        </blockquote>
                      </div>
                      <br>
                      <br clear="all">
                      <br>
                      -- <br>
                      <b>KONFRARE ALBERT</b><br>
                      <span style="color:rgb(153,153,153)"><font>La
                          Konfraria de la Vila del Pingüí<br>
                          de La Palma </font><span style="">de Cervelló</span></span><br>
                      <font size="1"><a moz-do-not-send="true"
                          href="http://www.konfraria.org"
                          target="_blank">www.konfraria.org</a> </font><font
                        size="1"><font>•</font> <a
                          moz-do-not-send="true"
                          href="http://twitter.com/La_Konfraria"
                          target="_blank">@La_Konfraria</a></font><br>
                      <br>
                    </div>
                    <br>
                    <fieldset></fieldset>
                    <br>
                    <pre>_______________________________________________
GNOME mailing list
<a moz-do-not-send="true" href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org" target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a>
<a moz-do-not-send="true" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></pre>
                  </blockquote>
                  <br>
                </div>
              </div>
            </div>
            <br>
            _______________________________________________<br>
            GNOME mailing list<br>
            <a moz-do-not-send="true"
              href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
            <a moz-do-not-send="true"
              href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome"
              target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
            _______________________________________________<br>
            Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true"
              href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta"
              target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
          </blockquote>
        </div>
        <br>
        <br clear="all">
        <br>
        -- <br>
        <b>KONFRARE ALBERT</b><br>
        <span style="color:rgb(153,153,153)"><font>La Konfraria de la
            Vila del Pingüí<br>
            de La Palma </font><span
            style="background-color:rgb(255,255,255)">de Cervelló</span></span><br>
        <font size="1"><a moz-do-not-send="true"
            href="http://www.konfraria.org" target="_blank">www.konfraria.org</a>
        </font><font size="1"><font>•</font> <a moz-do-not-send="true"
            href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">@La_Konfraria</a></font><br>
        <br>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
GNOME mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>