<div dir="ltr"><div><div><div>Fantàstic Eulàlia!<br><br></div>Les cadenes fuzzy han estat creades a partir de la memòria de traducció de Softcatalà, aprofita les que puguis i modifica allò que no estigui correcte.<br><br></div>
Les que ja estan traduïdes no en tinc ni idea de qui les va traduir però en principi algú va fer-ho en el seu moment, jo els faria una repassada ràpida.<br><br></div><div>Assegura't de què el fitxer descarregat és aquest: <a href="https://l10n.gnome.org/media/upload/gimp-help-2-master-toolbox-ca-245039.merged.po">https://l10n.gnome.org/media/upload/gimp-help-2-master-toolbox-ca-245039.merged.po</a><br>
</div><div><br></div>Salut!<br></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">El dia 12 de novembre de 2013 19.42, Eulˆlia Pag s Morales <span dir="ltr"><<a href="mailto:eulaliapages@gmail.com" target="_blank">eulaliapages@gmail.com</a>></span> ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
  
    
  
  <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div>Hola Albert,<br>
      <br>
      He agafat el de caixa d'eines, el segon de la llista. He mirat el
      que s'havia de traduir i he vist que algunes coses estan traduïdes
      però estan en fuzzy que m'imagino que s'ha de repassar però he
      vist que altres estan traduïdes, s'han de repassar o és que algú
      ja ho ha traduït? <br><div class="im">
      <br>
      On 12/11/13 0:21, Konfrare Albert wrote:<br>
    </div></div><div><div class="h5">
    <blockquote type="cite">
      <div dir="ltr">
        <div>
          <div>
            <div>
              <div>
                <div>
                  <div>
                    <div>
                      <div>
                        <div>Hola Eulàlia!<br>
                          <br>
                        </div>
                        Sí, jo també fa algun temps que tinc el Gimp
                        oblidat... però sembla que es prepara la versió
                        2.10 i ens tornem a posar a la feina ;)<br>
                        <br>
                      </div>
                      Ara la idea és atacar la documentació del Gimp,
                      els fitxers per traduir són aquí:<br>
                      <a href="https://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-gimp/doc/" target="_blank">https://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-gimp/doc/</a><br>
                      <br>
                    </div>
                    Pots agafar el mòdul que vulguis, però recorda que
                    cal agafar el darrer fitxer.<br>
                  </div>
                  Per exemple, si agafes el mòdul «Gimp User Manual -
                  Caixa d'eines», hauries d'agafar el fitxer
                  gimp-help-2-master-toolbox-ca-245039.merged.po que
                  trobes al capdavall de la pàgina a la dreta: <a href="https://l10n.gnome.org/vertimus/gimp-help-2/master/toolbox/ca" target="_blank">https://l10n.gnome.org/vertimus/gimp-help-2/master/toolbox/ca</a><span style="margin-left:5px"></span><br>

                  <br>
                  Recorda també fer la «Reserva per la traducció», i
                  així t'assegures de no duplicar esforços.<br>
                  <br>
                </div>
                La documentació que traduïm és la que després apareix a:
                <a href="http://docs.gimp.org/2.8/en/" target="_blank">http://docs.gimp.org/2.8/en/</a>
                i des del Gimp, si dubtes sobre com vam traduir algun
                element del menú, pots fer clic a F1 sobre l'element del
                menú i se t'obrirà aquesta documentació. Ja veuràs que
                el més pesat és cercar al programa les traduccions que
                vam fer dels elements dels menús perquè tot quadri.<br>
              </div>
              <div>Jo he començat a fer-ho amb algun fitxer, com ara
                aquest:<br>
                <a href="https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/184974/0/0/" target="_blank">https://l10n.gnome.org/vertimus/diff/184974/0/0/</a><br>
              </div>
              <div><br>
              </div>
              Qualsevol dubte, no te n'estiguis de preguntar-ho per aquí
              ;)<br>
              <br>
            </div>
            Sobre el recull de termes, el trobaràs aquí: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Gimp/Termes" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Gimp/Termes</a>
            Però com veuràs no s'hi ha avançat gaire.<br>
          </div>
          <div>En canvi, pot ser-te de molta utilitat aquesta pàgina:<br>
            <a href="http://recursos.softcatala.org/" target="_blank">http://recursos.softcatala.org/</a>
            , on pots fer cerques sobre com s'han traduit les cadenes en
            el passat.<br>
          </div>
          <div><br>
          </div>
          Me n'alegro de retrobar-te per atacar el Gimp :)<br>
        </div>
        Salut!<br>
      </div>
      <div class="gmail_extra"><br>
        <br>
        <div class="gmail_quote">El dia 12 de novembre de 2013 0.01,
          Eulˆlia Pag s Morales <span dir="ltr"><<a href="mailto:eulaliapages@gmail.com" target="_blank">eulaliapages@gmail.com</a>></span>
          ha escrit:<br>
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
            <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
              <div>Hola,<br>
                <br>
                Porto tant de temps sense fer cap traducció del Gimp que
                ja m'he oblidat de tot. Hem podeu passar l'enllaç dels
                fitxers per traduir?<br>
                <br>
                Si no recordo malament, crec que l'última cosa que vam
                intentar fer va ser una mena de lèxic pel Gimp i
                l'Inkscape. Però no sé si es va quedar a mitges o algú
                ho va continuar.<br>
                <br>
                Salutacions<br>
                <br>
                eulàlia
                <div>
                  <div><br>
                    <br>
                    <br>
                    On 11/11/13 22:06, Konfrare Albert wrote:<br>
                  </div>
                </div>
              </div>
              <blockquote type="cite">
                <div>
                  <div>
                    <div dir="ltr">Hola,<br>
                      <div class="gmail_extra"><br>
                        <div class="gmail_quote">El dia 11 de novembre
                          de 2013 20.20, Jordi Mas <span dir="ltr"><<a href="mailto:jmas@softcatala.org" target="_blank">jmas@softcatala.org</a>></span>
                          ha escrit:<br>
                          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Pujar al GIT o
                            al Damned lies?<br>
                          </blockquote>
                          <div><br>
                          </div>
                          <div>Jo pensava en el Damned lies de moment, i
                            com a fuzzy.<br>
                              <br>
                          </div>
                          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"> Jo crec que
                            l'ideal és recuperar les traduccions,
                            revisar-las, i pujar-les com a no fuzzy al
                            Git. Si és massa feina, llavors deixar-les
                            al Damned lies com a fuzzy perquè és
                            revisin.<br>
                          </blockquote>
                          <div><br>
                          </div>
                          <div> Potser podríem mirar d'avançar una mica
                            la traducció dels fitxers per pujar alguna
                            cosa amb cara i ulls al Git.<br>
                          </div>
                          <div> <br>
                          </div>
                          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"> Per cert, per
                            donar-li una empenta a la documentació
                            podríem muntar una jornada de treball un
                            dissabte i que la gent s'apunti. Ho fem fet
                            amb el passat sempre amb molt bona resposta.</blockquote>
                          <div><br>
                          </div>
                          <div>Estaria molt bé... [però vaig una mica
                            saturat]... parlem-ne amb calma ;) <br>
                          </div>
                        </div>
                        Salut!<br>
                      </div>
                      <div class="gmail_extra">-- <br>
                        <b>KONFRARE ALBERT</b><br>
                        <span style="color:rgb(153,153,153)"><font>La
                            Konfraria de la Vila del Pingüí<br>
                            de La Palma </font><span>de
                            Cervelló</span></span><br>
                        <font size="1"><a href="http://www.konfraria.org" target="_blank">www.konfraria.org</a> </font><font size="1"><font>•</font> <a href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">@La_Konfraria</a></font><br>

                        <br>
                      </div>
                    </div>
                    <br>
                    <fieldset></fieldset>
                    <br>
                  </div>
                </div>
                <div>
                  <pre>_______________________________________________
GNOME mailing list
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org" target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></pre>
                </div>
              </blockquote>
              <br>
            </div>
            <br>
            _______________________________________________<br>
            GNOME mailing list<br>
            <a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org" target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
            <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
            _______________________________________________<br>
            Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
          </blockquote>
        </div>
        <br>
        <br clear="all">
        <br>
        -- <br>
        <b>KONFRARE ALBERT</b><br>
        <span style="color:rgb(153,153,153)"><font>La Konfraria de la
            Vila del Pingüí<br>
            de La Palma </font><span style>de Cervelló</span></span><br>
        <font size="1"><a href="http://www.konfraria.org" target="_blank">www.konfraria.org</a>
        </font><font size="1"><font>•</font> <a href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">@La_Konfraria</a></font><br>
        <br>
      </div>
      <br>
      <fieldset></fieldset>
      <br>
      <pre>_______________________________________________
GNOME mailing list
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org" target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></pre>
    </blockquote>
    <br>
  </div></div></div>

<br>_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><b>KONFRARE ALBERT</b><br>
<span style="color:rgb(153,153,153)"><font>La Konfraria de la Vila del Pingüí<br>de La Palma </font><span style="background-color:rgb(255,255,255)">de Cervelló</span></span><br><font size="1"><a href="http://www.konfraria.org" target="_blank">www.konfraria.org</a> </font><font size="1"><font>•</font> <a href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">@La_Konfraria</a></font><br>
<br>
</div>