<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div class="moz-cite-prefix">Hola,<br>
<br>
He estat fora i acabo d'arribar, gràcies per l'enllaç, a veure si
ho puc instal·lar.<br>
<br>
On 24/05/13 14:15, Konfrare Albert wrote:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:CAJ_MhSGMG6FAEkvbpLKp2Pc0YSL1FQir=-CnQg3ixpUhWXabEg@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr">
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>Hola Eulàlia!<br>
<br>
</div>
Doncs seria fantàstic perquè així ens pots informar de
la magnitud de la tragèdia.<br>
</div>
Recorda que la versió de què estem parlant del Gimp és
la que pot descarregar-se des de la pàgina oficial: <a
moz-do-not-send="true"
href="http://www.gimp.org/downloads/">http://www.gimp.org/downloads/</a><br>
</div>
On hi ha dues versions:<br>
</div>
- La primera hauria de ser correcte, excepte un «Quit» que
no sé d'on carai surt.<br>
</div>
- La segona és la que porta els plugins i ha de veure's plena
de menús en anglès.<br>
<br>
</div>
Gràcies<br>
</div>
<div class="gmail_extra"><br>
<br>
<div class="gmail_quote">El 24 de maig de 2013 13.49, Eulˆlia
Pag s Morales <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:eulaliapages@gmail.com" target="_blank">eulaliapages@gmail.com</a>></span>
ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div>Hola,<br>
<br>
Tinc un Mac de fa sis anys, no sé si podré instal·lar-me
l'última versió, intentaré instal·lar-lo.<br>
<br>
eulàlia
<div>
<div class="h5"><br>
<br>
<br>
On 23/05/13 22:55, Konfrare Albert wrote:<br>
</div>
</div>
</div>
<div>
<div class="h5">
<blockquote type="cite">
<div dir="ltr">
<div>
<div>
<div>
<div>Doncs em sembla que no és mala idea
Pau. Perquè si s'afegissin les cadenes
d'aquests plugins, encara que d'entrada
només fossin visibles per la gent de Mac
que descarrega aquesta compilació del
programa, potser es podria fer que un
usuari de Linux tingués automàticament la
traducció al català d'algun d'aquests
plugins quan decidís instal·lar-se'l.<br>
</div>
De fet, potser seria una forma de començar a
traduir plugins de la forma més adequada, és
a dir, gestionant les traduccions des del
propi Gimp.<br>
<br>
</div>
Gràcies! Provarem a veure si hi ha sort.<br>
</div>
Si ningú diu res més, dissabte miraré d'escriure
aquest correu.<br>
<br>
</div>
Salut!<br>
</div>
<div class="gmail_extra"><br>
<br>
<div class="gmail_quote">El 23 de maig de 2013
7.09, Pau Iranzo <span dir="ltr"><<a
moz-do-not-send="true"
href="mailto:paulists@gmail.com"
target="_blank">paulists@gmail.com</a>></span>
ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0
0 0 .8ex;border-left:1px #ccc
solid;padding-left:1ex">
<div dir="ltr">Hola Albert,
<div><br>
</div>
<div>Jo afegiria entre les opcions la
possibilitat de traduir les cadenes que
manquen. Com ho veus tu?</div>
<div><br>
</div>
<div>Si això no fora possible, llavors
demanaria que afegiren un avís indicant
que és possible que el paquet no estiga
100% traduït.</div>
<div><br>
</div>
<div>Salut!</div>
<div><br>
</div>
<div>Pau</div>
</div>
<div class="gmail_extra"><br>
<br>
<div class="gmail_quote">El 23 de maig de
2013 1.21, Konfrare Albert <span
dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:lakonfrariadelavila@gmail.com" target="_blank">lakonfrariadelavila@gmail.com</a>></span>
ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote"
style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px
#ccc solid;padding-left:1ex">
<div>
<div>
<div dir="ltr">
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>Hola a tothom,<br>
<br>
</div>
M'han comentat que en
baixar i instal·lar la
darrera versió del Gimp
per Mac des de <a
moz-do-not-send="true"
href="http://gimp.org"
target="_blank">gimp.org</a>[1]
hi apareixen moltes
cadenes sense traduir.<br>
</div>
M'he adonat de què això es
deu a què des de la pàgina
oficial del Gimp s'ofereixen
dues versions del Gimp
compilades per Mac, una
normal i l'altre amb un
conjunt de plugins (que
evidentment no estan
traduïts)[2].<br>
<br>
</div>
La veritat és que això no m'ha
agradat perquè dóna molt mala
imatge als traductors: que
t'instal·lis des de la pàgina
oficial una aplicació que
hauria d'estar traduïda al
català i que aparegui plena de
pedaços en anglès.<br>
<br>
</div>
Estava pensant en enviar un
correu als desenvolupadors
perquè tinguin present aquesta
qüestió a la seva pàgina i
posar-hi remei: a) eliminant
aquest paquet b) deixant ben
clar en quin estat de traducció
se'l trobaran c) alguna idea
més?<br>
<br>
</div>
<div>Algú més s'hi ha trobat?<br>
</div>
En fi, volia compartir-ho amb els
col·laboradors del Gimp i per
exetensió de Gnome per saber què
en penseu.<br>
<br clear="all">
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>Moltes
gràcies per
endavant!<br>
<br>
[1] <a
moz-do-not-send="true"
href="http://www.gimp.org/downloads/" target="_blank">http://www.gimp.org/downloads/</a><br>
[2] <a
moz-do-not-send="true"
href="http://gimp.lisanet.de/Website/News/Eintrage/2012/9/2_GIMP_on_OS_X_goes_native.html"
target="_blank">http://gimp.lisanet.de/Website/News/Eintrage/2012/9/2_GIMP_on_OS_X_goes_native.html</a><span><font
color="#888888"><br>
</font></span></div>
<span><font
color="#888888">
<div>-- <br>
<b>KONFRARE
ALBERT</b><br>
<span
style="color:rgb(153,153,153)"><font>La
Konfraria de
la Vila del
Pingüí<br>
de La Palma </font><span>de
Cervelló</span></span><br>
<font size="1"><a
moz-do-not-send="true" href="http://www.konfraria.org" target="_blank">www.konfraria.org</a>
</font><font
size="1"><font>•</font>
<a
moz-do-not-send="true"
href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">@La_Konfraria</a></font><br>
<br>
</div>
</font></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<br>
</div>
</div>
_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org"
target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome"
target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a
moz-do-not-send="true"
href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta"
target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
</blockquote>
</div>
<br>
</div>
<br>
_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org"
target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome"
target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true"
href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta"
target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
</blockquote>
</div>
<br>
<br clear="all">
<br>
-- <br>
<b>KONFRARE ALBERT</b><br>
<span style="color:rgb(153,153,153)"><font>La
Konfraria de la Vila del Pingüí<br>
de La Palma </font><span style="">de Cervelló</span></span><br>
<font size="1"><a moz-do-not-send="true"
href="http://www.konfraria.org"
target="_blank">www.konfraria.org</a> </font><font
size="1"><font>•</font> <a
moz-do-not-send="true"
href="http://twitter.com/La_Konfraria"
target="_blank">@La_Konfraria</a></font><br>
<br>
</div>
<br>
<fieldset></fieldset>
<br>
<pre>_______________________________________________
GNOME mailing list
<a moz-do-not-send="true" href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org" target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a>
<a moz-do-not-send="true" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></pre>
</blockquote>
<br>
</div>
</div>
</div>
<br>
_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome"
target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true"
href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta"
target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
</blockquote>
</div>
<br>
<br clear="all">
<br>
-- <br>
<b>KONFRARE ALBERT</b><br>
<span style="color:rgb(153,153,153)"><font>La Konfraria de la
Vila del Pingüí<br>
de La Palma </font><span
style="background-color:rgb(255,255,255)">de Cervelló</span></span><br>
<font size="1"><a moz-do-not-send="true"
href="http://www.konfraria.org" target="_blank">www.konfraria.org</a>
</font><font size="1"><font>•</font> <a moz-do-not-send="true"
href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">@La_Konfraria</a></font><br>
<br>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
GNOME mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>