<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div class="moz-cite-prefix">Hola,<br>
      <br>
      Tinc un Mac de fa sis anys, no sé si podré instal·lar-me l'última
      versió, intentaré instal·lar-lo.<br>
      <br>
      eulàlia<br>
      <br>
      <br>
      On 23/05/13 22:55, Konfrare Albert wrote:<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CAJ_MhSH17bK3Mtiec3MjjoO4Sz58JUR3Knvt_Yze9k6fFo=ZYg@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <div dir="ltr">
        <div>
          <div>
            <div>
              <div>Doncs em sembla que no és mala idea Pau. Perquè si
                s'afegissin les cadenes d'aquests plugins, encara que
                d'entrada només fossin visibles per la gent de Mac que
                descarrega aquesta compilació del programa, potser es
                podria fer que un usuari de Linux tingués automàticament
                la traducció al català d'algun d'aquests plugins quan
                decidís instal·lar-se'l.<br>
              </div>
              De fet, potser seria una forma de començar a traduir
              plugins de la forma més adequada, és a dir, gestionant les
              traduccions des del propi Gimp.<br>
              <br>
            </div>
            Gràcies! Provarem a veure si hi ha sort.<br>
          </div>
          Si ningú diu res més, dissabte miraré d'escriure aquest
          correu.<br>
          <br>
        </div>
        Salut!<br>
      </div>
      <div class="gmail_extra"><br>
        <br>
        <div class="gmail_quote">El 23 de maig de 2013 7.09, Pau Iranzo
          <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
              href="mailto:paulists@gmail.com" target="_blank">paulists@gmail.com</a>></span>
          ha escrit:<br>
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
            .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
            <div dir="ltr">Hola Albert,
              <div><br>
              </div>
              <div>Jo afegiria entre les opcions la possibilitat de
                traduir les cadenes que manquen. Com ho veus tu?</div>
              <div><br>
              </div>
              <div>Si això no fora possible, llavors demanaria que
                afegiren un avís indicant que és possible que el paquet
                no estiga 100% traduït.</div>
              <div><br>
              </div>
              <div>Salut!</div>
              <div><br>
              </div>
              <div>Pau</div>
            </div>
            <div class="gmail_extra"><br>
              <br>
              <div class="gmail_quote">El 23 de maig de 2013 1.21,
                Konfrare Albert <span dir="ltr"><<a
                    moz-do-not-send="true"
                    href="mailto:lakonfrariadelavila@gmail.com"
                    target="_blank">lakonfrariadelavila@gmail.com</a>></span>
                ha escrit:<br>
                <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
                  .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
                  <div>
                    <div class="h5">
                      <div dir="ltr">
                        <div>
                          <div>
                            <div>
                              <div>
                                <div>Hola a tothom,<br>
                                  <br>
                                </div>
                                M'han comentat que en baixar i
                                instal·lar la darrera versió del Gimp
                                per Mac des de <a
                                  moz-do-not-send="true"
                                  href="http://gimp.org" target="_blank">gimp.org</a>[1]
                                hi apareixen moltes cadenes sense
                                traduir.<br>
                              </div>
                              M'he adonat de què això es deu a què des
                              de la pàgina oficial del Gimp s'ofereixen
                              dues versions del Gimp compilades per Mac,
                              una normal i l'altre amb un conjunt de
                              plugins (que evidentment no estan
                              traduïts)[2].<br>
                              <br>
                            </div>
                            La veritat és que això no m'ha agradat
                            perquè dóna molt mala imatge als traductors:
                            que t'instal·lis des de la pàgina oficial
                            una aplicació que hauria d'estar traduïda al
                            català i que aparegui plena de pedaços en
                            anglès.<br>
                            <br>
                          </div>
                          Estava pensant en enviar un correu als
                          desenvolupadors perquè tinguin present aquesta
                          qüestió a la seva pàgina i posar-hi remei: a)
                          eliminant aquest paquet b) deixant ben clar en
                          quin estat de traducció se'l trobaran c)
                          alguna idea més?<br>
                          <br>
                        </div>
                        <div>Algú més s'hi ha trobat?<br>
                        </div>
                        En fi, volia compartir-ho amb els col·laboradors
                        del Gimp i per exetensió de Gnome per saber què
                        en penseu.<br>
                        <br clear="all">
                        <div>
                          <div>
                            <div>
                              <div>
                                <div>
                                  <div>
                                    <div>
                                      <div>
                                        <div>
                                          <div>Moltes gràcies per
                                            endavant!<br>
                                            <br>
                                            [1] <a
                                              moz-do-not-send="true"
                                              href="http://www.gimp.org/downloads/"
                                              target="_blank">http://www.gimp.org/downloads/</a><br>
                                            [2] <a
                                              moz-do-not-send="true"
href="http://gimp.lisanet.de/Website/News/Eintrage/2012/9/2_GIMP_on_OS_X_goes_native.html"
                                              target="_blank">http://gimp.lisanet.de/Website/News/Eintrage/2012/9/2_GIMP_on_OS_X_goes_native.html</a><span><font
                                                color="#888888"><br>
                                              </font></span></div>
                                          <span><font color="#888888">
                                              <div>-- <br>
                                                <b>KONFRARE ALBERT</b><br>
                                                <span
                                                  style="color:rgb(153,153,153)"><font>La
                                                    Konfraria de la Vila
                                                    del Pingüí<br>
                                                    de La Palma </font><span>de
                                                    Cervelló</span></span><br>
                                                <font size="1"><a
                                                    moz-do-not-send="true"
href="http://www.konfraria.org" target="_blank">www.konfraria.org</a> </font><font
                                                  size="1"><font>•</font>
                                                  <a
                                                    moz-do-not-send="true"
href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">@La_Konfraria</a></font><br>
                                                <br>
                                              </div>
                                            </font></span></div>
                                      </div>
                                    </div>
                                  </div>
                                </div>
                              </div>
                            </div>
                          </div>
                        </div>
                      </div>
                      <br>
                    </div>
                  </div>
                  _______________________________________________<br>
                  GNOME mailing list<br>
                  <a moz-do-not-send="true"
                    href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org"
                    target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
                  <a moz-do-not-send="true"
                    href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome"
                    target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
                  _______________________________________________<br>
                  Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true"
                    href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta"
                    target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
                </blockquote>
              </div>
              <br>
            </div>
            <br>
            _______________________________________________<br>
            GNOME mailing list<br>
            <a moz-do-not-send="true"
              href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
            <a moz-do-not-send="true"
              href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome"
              target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
            _______________________________________________<br>
            Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true"
              href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta"
              target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
          </blockquote>
        </div>
        <br>
        <br clear="all">
        <br>
        -- <br>
        <b>KONFRARE ALBERT</b><br>
        <span style="color:rgb(153,153,153)"><font>La Konfraria de la
            Vila del Pingüí<br>
            de La Palma </font><span
            style="background-color:rgb(255,255,255)">de Cervelló</span></span><br>
        <font size="1"><a moz-do-not-send="true"
            href="http://www.konfraria.org" target="_blank">www.konfraria.org</a>
        </font><font size="1"><font>•</font> <a moz-do-not-send="true"
            href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">@La_Konfraria</a></font><br>
        <br>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
GNOME mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>