<div dir="ltr"><div><div><div><div><div><div>Hola Eulàlia!<br><br></div>Doncs seria fantàstic perquè així ens pots informar de la magnitud de la tragèdia.<br></div>Recorda que la versió de què estem parlant del Gimp és la que pot descarregar-se des de la pàgina oficial: <a href="http://www.gimp.org/downloads/">http://www.gimp.org/downloads/</a><br>
</div>On hi ha dues versions:<br></div>- La primera hauria de ser correcte, excepte un «Quit» que no sé d'on carai surt.<br></div>- La segona és la que porta els plugins i ha de veure's plena de menús en anglès.<br>
<br></div>Gràcies<br></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">El 24 de maig de 2013 13.49, Eulˆlia Pag s Morales <span dir="ltr"><<a href="mailto:eulaliapages@gmail.com" target="_blank">eulaliapages@gmail.com</a>></span> ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div>Hola,<br>
<br>
Tinc un Mac de fa sis anys, no sé si podré instal·lar-me l'última
versió, intentaré instal·lar-lo.<br>
<br>
eulàlia<div><div class="h5"><br>
<br>
<br>
On 23/05/13 22:55, Konfrare Albert wrote:<br>
</div></div></div><div><div class="h5">
<blockquote type="cite">
<div dir="ltr">
<div>
<div>
<div>
<div>Doncs em sembla que no és mala idea Pau. Perquè si
s'afegissin les cadenes d'aquests plugins, encara que
d'entrada només fossin visibles per la gent de Mac que
descarrega aquesta compilació del programa, potser es
podria fer que un usuari de Linux tingués automàticament
la traducció al català d'algun d'aquests plugins quan
decidís instal·lar-se'l.<br>
</div>
De fet, potser seria una forma de començar a traduir
plugins de la forma més adequada, és a dir, gestionant les
traduccions des del propi Gimp.<br>
<br>
</div>
Gràcies! Provarem a veure si hi ha sort.<br>
</div>
Si ningú diu res més, dissabte miraré d'escriure aquest
correu.<br>
<br>
</div>
Salut!<br>
</div>
<div class="gmail_extra"><br>
<br>
<div class="gmail_quote">El 23 de maig de 2013 7.09, Pau Iranzo
<span dir="ltr"><<a href="mailto:paulists@gmail.com" target="_blank">paulists@gmail.com</a>></span>
ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div dir="ltr">Hola Albert,
<div><br>
</div>
<div>Jo afegiria entre les opcions la possibilitat de
traduir les cadenes que manquen. Com ho veus tu?</div>
<div><br>
</div>
<div>Si això no fora possible, llavors demanaria que
afegiren un avís indicant que és possible que el paquet
no estiga 100% traduït.</div>
<div><br>
</div>
<div>Salut!</div>
<div><br>
</div>
<div>Pau</div>
</div>
<div class="gmail_extra"><br>
<br>
<div class="gmail_quote">El 23 de maig de 2013 1.21,
Konfrare Albert <span dir="ltr"><<a href="mailto:lakonfrariadelavila@gmail.com" target="_blank">lakonfrariadelavila@gmail.com</a>></span>
ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div>
<div>
<div dir="ltr">
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>Hola a tothom,<br>
<br>
</div>
M'han comentat que en baixar i
instal·lar la darrera versió del Gimp
per Mac des de <a href="http://gimp.org" target="_blank">gimp.org</a>[1]
hi apareixen moltes cadenes sense
traduir.<br>
</div>
M'he adonat de què això es deu a què des
de la pàgina oficial del Gimp s'ofereixen
dues versions del Gimp compilades per Mac,
una normal i l'altre amb un conjunt de
plugins (que evidentment no estan
traduïts)[2].<br>
<br>
</div>
La veritat és que això no m'ha agradat
perquè dóna molt mala imatge als traductors:
que t'instal·lis des de la pàgina oficial
una aplicació que hauria d'estar traduïda al
català i que aparegui plena de pedaços en
anglès.<br>
<br>
</div>
Estava pensant en enviar un correu als
desenvolupadors perquè tinguin present aquesta
qüestió a la seva pàgina i posar-hi remei: a)
eliminant aquest paquet b) deixant ben clar en
quin estat de traducció se'l trobaran c)
alguna idea més?<br>
<br>
</div>
<div>Algú més s'hi ha trobat?<br>
</div>
En fi, volia compartir-ho amb els col·laboradors
del Gimp i per exetensió de Gnome per saber què
en penseu.<br>
<br clear="all">
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>Moltes gràcies per
endavant!<br>
<br>
[1] <a href="http://www.gimp.org/downloads/" target="_blank">http://www.gimp.org/downloads/</a><br>
[2] <a href="http://gimp.lisanet.de/Website/News/Eintrage/2012/9/2_GIMP_on_OS_X_goes_native.html" target="_blank">http://gimp.lisanet.de/Website/News/Eintrage/2012/9/2_GIMP_on_OS_X_goes_native.html</a><span><font color="#888888"><br>
</font></span></div>
<span><font color="#888888">
<div>-- <br>
<b>KONFRARE ALBERT</b><br>
<span style="color:rgb(153,153,153)"><font>La
Konfraria de la Vila
del Pingüí<br>
de La Palma </font><span>de
Cervelló</span></span><br>
<font size="1"><a href="http://www.konfraria.org" target="_blank">www.konfraria.org</a> </font><font size="1"><font>•</font>
<a href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">@La_Konfraria</a></font><br>
<br>
</div>
</font></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<br>
</div>
</div>
_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org" target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
</blockquote>
</div>
<br>
</div>
<br>
_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org" target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
</blockquote>
</div>
<br>
<br clear="all">
<br>
-- <br>
<b>KONFRARE ALBERT</b><br>
<span style="color:rgb(153,153,153)"><font>La Konfraria de la
Vila del Pingüí<br>
de La Palma </font><span style>de Cervelló</span></span><br>
<font size="1"><a href="http://www.konfraria.org" target="_blank">www.konfraria.org</a>
</font><font size="1"><font>•</font> <a href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">@La_Konfraria</a></font><br>
<br>
</div>
<br>
<fieldset></fieldset>
<br>
<pre>_______________________________________________
GNOME mailing list
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org" target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></pre>
</blockquote>
<br>
</div></div></div>
<br>_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><b>KONFRARE ALBERT</b><br>
<span style="color:rgb(153,153,153)"><font>La Konfraria de la Vila del Pingüí<br>de La Palma </font><span style="background-color:rgb(255,255,255)">de Cervelló</span></span><br><font size="1"><a href="http://www.konfraria.org" target="_blank">www.konfraria.org</a> </font><font size="1"><font>•</font> <a href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">@La_Konfraria</a></font><br>
<br>
</div>