Hola Eulàlia,<br><br>Afegir columnes és fàcil, però quantes més files tinguis fetes més feina és, perquè per cada paraula (cada fila) caldria posar-hi un:<br><div style="margin-left:40px"><b>|</b><br></div>Més val que ho pensem bé, perquè és millor afegir les columnes ara que quan tinguem 100 paraules ;-)<br>
Modificar-lo i afegir-hi paraules també és molt fàcil, el més pesat és buscar el lloc on va cada paraula perquè segueixi l'ordre alfabètic (i l'entreteniment per fer-ho augmenta proporcionalment amb el nombre de paraules introduïdes).<br>
<br>Pel que comentes de les diferents traduccions segons el context, podríem posar una fila per cada traducció diferent (la paraula en anglès només a la primera) i a les observacions explicar el context.<br><br>Inkscape, sí, s'hauria d'afegir... de fet està tot fet una mica en plan esborrany, s'ha d'anar millorant :)<br>
<br>Em sembla perfecte si vols començar a fer això, hi havia un bon batibull de paraules en aquests fitxers. Jo mentrestant aniré afegint les paraules del glossari que ens va passar el Joaquim (on si després s'hi ha de fer alguna modificació, la fem i cap problema).<br>
<br>Bona nit<br><br>ALBERT<br><br><br><br><div class="gmail_quote">El 11 de maig de 2012 23:30, Eulˆlia Pag s Morales <span dir="ltr"><<a href="mailto:eulaliapages@gmail.com" target="_blank">eulaliapages@gmail.com</a>></span> ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
  
    
  
  <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    Hola Albert,<br>
    Gràcies per començar el glossari,<br>
    A mi em sembla bé, de totes maneres m'imagino que ha de ser fàcil
    modificar-lo per si volguéssim afegir una altra columna o algun
    altre canvi.<br>
    Potser s'hauria de posar Gimp Inskape si volem utilitzar la mateixa
    terminologia pels dos.<br>
    <br>
    No tinc clar com ha de ser la manera d'afegir termes, però què et
    sembla si agafo els mòduls que vaig traduir i anoto el vocabulari i
    els dubtes?. <br>
    Cal tenir en compte que algunes paraules tenen diferents traduccions
    segons el context, això també hauria de quedar reflectit. Jo vaig
    continuar la traducció de l'Script-fu, els tips, el gap i el gegl.<br>
    Si et sembla bé començo per Script-fu.<br>
    Ja em diràs.<br>
    <br>
    Eu<div><div class="h5"><br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    <br>
    On 11/05/12 14:31, Konfrare Albert wrote:
    </div></div><blockquote type="cite"><div><div class="h5">Hola,<br>
      <br>
      L'any passat el Joaquim ja va crear un fitxer «Glossari del GIMP»,
      ja que algunes paraules es tradueixen de manera particular en
      aquesta aplicació.<br>
      No fa gaire l'Eulàlia deia:<br>
      <br>
      <div style="margin-left:40px">
        <span style="color:rgb(0,0,153)">> Canvio l'ofset i poso
          desplaçament, i deixo Porta-retalls que és més adequat.</span><br style="color:rgb(0,0,153)">
        <span style="color:rgb(0,0,153)">> Ens cal amb urgència un
          glossari específic pel Gimp i l'inskape</span><br>
      </div>
      ;-)<br>
      <br>
      He començat a crear el Glossari amb termes del Gimp/Inkscape.<br>
      El trobareu aquí: <a href="http://www.softcatala.cat/wiki/Gimp/Termes" target="_blank">http://www.softcatala.cat/wiki/Gimp/Termes</a><br>
      <br>
      Vaig provar de fer la transformació a format Wiki des del
      LibreOffice amb el fitxer del Joaquim però agafava els estils i
      generava un codi wiki força complicat d'editar a posteriori.<br>
      <br>
      M'ha semblat que era més fàcil crear el glossari de nou a la wiki.<br>
      He començat amb algunes paraules que m'he anat trobant en la
      revisió de «Interfície», i m'ha semblat que seria bona idea que el
      glossari tingui en compte també, el que hi ha al «Recull de
      termes» (per saber si allà es recomana una altra traducció i poder
      contextualitzar).<br>
      <br>
      El codi és molt senzill:<br>
      <div style="margin-left:40px"><b>| -</b><br>
        <b>| paraula_anglès</b><br>
        <b>| paraula_traduïda_gimp</b><br>
        <b>| paraula_traduïda_recull</b><br>
        <b>| categoria</b><br>
        <b>| observacions</b><br>
        <b>| -</b><br>
      </div>
      Això per cada paraula.<br>
      A veure si us sembla bé :)<br>
      <br>
      Salut!<br>
      -- <br>
      <b>KONFRARE ALBERT</b><br>
      <font size="4"><span style="color:rgb(255,0,0)">La Konfraria de la
          Vila del Pingüí de La Palma</span></font> <br>
      WEB:            <a href="http://www.konfraria.org" target="_blank">http://www.konfraria.org</a><br>
      TWITTER:     <a href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">http://twitter.com/La_Konfraria</a>
      <br>
      FACEBOOK: <a href="http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076" target="_blank">http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076</a><br>
      <br>
      <br>
      <br>
      <fieldset></fieldset>
      <br>
      </div></div><pre>_______________________________________________
GNOME mailing list
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org" target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></pre>
    </blockquote>
    <br>
  </div>

<br>_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><b>KONFRARE ALBERT</b><br>
<font size="4"><span style="color:rgb(255,0,0)">La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma</span></font> <br>WEB:            <a href="http://www.konfraria.org" target="_blank">http://www.konfraria.org</a><br>TWITTER:     <a href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">http://twitter.com/La_Konfraria</a> <br>
FACEBOOK: <a href="http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076" target="_blank">http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076</a><br><br><br>