Hola Eulàlia,<br><br>El «Fitxer POT» és l'original sense cap traducció, has de descarregar el que hi ha sota, on diu «Estadístiques del fitxer PO».<br>Llavors se t'obrirà: <a href="http://l10n.gnome.org/POT/gimp.master/gimp.master.ca.po">http://l10n.gnome.org/POT/gimp.master/gimp.master.ca.po</a><br>
que pots desar per començar a traduir.<br><br>Quan el tradueixis un parell de coses:<br>- GEGL jo ho deixaria en majúscules perquè correspon a un acrònim.<br>- Les dreceres de teclat, cal intentar ubicar-les en la mateixa lletra de la cadena original. Per exemple, la cadena «Color to _Alpha...» s'ha traduit automàticament (i incorrectament) per «_Balanç de color...». En cas de ser correcte la traducció, el correcte seria posar-hi «B_alanç de color» per respectar que la drecera de teclat sigui la «A». Evidentment en aquest cas la traducció automàtica és incorrecte i es traduiria per «Color a _alfa»<br>
<br>Jo per avui descansaré, demà continuo la revisió del Gegl.<br>El Gap de moment l'aparco perquè no forma part del paquet original del Gimp (és un afegit), i ara per ara ens interessa acabar el Gimp.<br><br>ALBERT<br>
<br><div class="gmail_quote">El 3 de maig de 2012 22:27, Eulˆlia Pag s Morales <span dir="ltr"><<a href="mailto:eulaliapages@gmail.com" target="_blank">eulaliapages@gmail.com</a>></span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

  
    
  
  <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    Albert, seguint l'enllaç m'he baixat el fitxer pot, he hagut de
    posar po perquè sinó no el podia obrir amb el poedit, però quan l'he
    obert m'he trobat que no hi havia cap cadena traduïda. Potser no és
    el lloc adequat?<br>
    <br>
    eulàlia<div><div class="h5"><br>
    <br>
    <br>
    <br>
    On 03/05/12 0:36, Konfrare Albert wrote:
    <blockquote type="cite">Ok, perfecte.<br>
      <br>
      Abans però, volia comentar-ho amb tu.<br>
      Modificaré el que comentava a l'anterior correu, i d'ara endavant
      corregiré aquestes cosetes i aniré anotant tots els dubtes.<br>
      Ara reservo el fitxer, i quan el tingui el penjo i envio els
      comentaris.<br>
      <br>
      De moment aprofito per comentar-te aquesta cadena:<br>
      «Isle Area size in pixels. small isolated opaque or transparent
      pixel areas below that size are removed (e.g toggled from opaque
      to transparent and vice versa)» que s'ha traduït per «Mida de
      l'àrea aïllada en píxels, petita isolada opaca o transparent àrea
      inferior pixelada que se li ha tret la mida (commuta d'opac a
      transparent i al revés)», jo hi posaria «Mida de l'àrea aïllada en
      píxels, <b>les petites àrees isolades amb píxels transparents o
        opacs amb una mida inferior a aquesta s'eliminaran</b> (<b>p.ex.
      </b>commuta d'opac a transparent i al revés)»<br>
      Com ho veus? La veritat és que la cadena és una mica enrevessada.<br>
      <br>
      Per cert, si vols pots traduir 50 cadenes noves que han afegit a
      la interfície d'usuari:<br>
      <a href="http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po/ca" target="_blank">http://l10n.gnome.org/vertimus/gimp/master/po/ca</a><br>
      També han afegit 1 cadena a la Biblioteca del Gimp, i 4 als
      Connectors.<br>
      <br>
      Bona nit,<br>
      <br>
      ALBERT<br>
      <br>
      <br>
      <div class="gmail_quote">El 3 de maig de 2012 0:21, Eulˆlia Pag s
        Morales <span dir="ltr"><<a href="mailto:eulaliapages@gmail.com" target="_blank">eulaliapages@gmail.com</a>></span>
        ha escrit:<br>
        <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
          <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000"> Hola Albert,<br>
            <br>
            Pels comentaris que fas, com per exemple <font color="#000099">Després dels dos punts hi ha majúscula, i
              em sembla que hauria de ser minúscula (després dels dos
              punts s'escriu en minúscules)</font>, accents, etc, és a
            dir coses que se m'han passat desapercebudes però que són
            evidents, el millor per tal de no perdre temps és que ho
            corregeixis directament, no cal que ho apuntis tot, no val
            la pena.<br>
            Comenta només allò que no estigui clar.<br>
            <br>
            Eu
            <div>
              <div><br>
                <br>
                <br>
                On 29/04/12 23:16, Konfrare Albert wrote: </div>
            </div>
            <blockquote type="cite">
              <div>
                <div>Hola Eulàlia,<br>
                  <br>
                  He començat la revisió del GAP, estic flipant amb la
                  feinada que heu fet tu i el Pau, a més és un fitxer
                  ben complicat...<br>
                  Et comento 4 coses que hi he trobat en les primeres
                  cadenes que m'he mirat. Te les anoto perquè hi donis
                  una ullada i puguis canviar les que et semblin
                  convenients.<br>
                  T'anoto el número de cadena que m'apareix al PoEdit,
                  espero que coincideixi amb el que t'apareixerà a tu
                  ;-)<br>
                  <ul>
                    <li>89: Em sembla que s'hauria d'intercanviar «índex
                      de vídeo» i «fitxer»</li>
                    <li>183: Després dels dos punts hi ha majúscula, i
                      em sembla que hauria de ser minúscula</li>
                    <li>196: Seria «d'entrada d'àudio»?</li>
                    <li>270: Accent a «vés»</li>
                    <li>334, 425 i 403: Caldria posar-hi a tots ells
                      «densitat dels fotogrames» o bé «densitat de
                      fotogrames»</li>
                    <li>433: Falta un espai a «com_000001.xcf»</li>
                    <li>308,546: Jo hi posaria «vegades» enlloc de
                      «cops», com has fet a 458 i 462</li>
                    <li>496, 518, 542 i 546: De vegades apareix
                      «re-numera» i en altres «renumera». Em sembla que
                      el correcte és el primer.</li>
                    <li>538: «Número» enlloc de «Nombre»</li>
                    <li>556: «Imatge», ja que s'ha colat un «Image»</li>
                    <li>570 i 576: Hi falta el punt final</li>
                    <li>580: Entenc que la cadena original és en
                      singular i la traducció en plural, s'hauria de
                      canviar</li>
                    <li>656: Hi posaria «des del», com has fet a 652</li>
                    <li>673 i 696: Hi posaria «fitxer vectorial SVG» com
                      has fet a 665</li>
                    <li>724: Posaria «color» sense majúscula.<br>
                    </li>
                  </ul>
                  Si et sembla bé aniré revisant trossos i tels vaig
                  enviant, però si t'estimes més que t'ho enviï tot de
                  cop quan ho tingui m'ho dius i ho faig així (encara
                  que suposo que trigaré a tenir-ho tot)<br>
                  Salut!<br>
                  -- <br>
                  <b>KONFRARE ALBERT</b><br>
                  <font size="4"><span style="color:rgb(255,0,0)">La
                      Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma</span></font>
                  <br>
                  WEB:            <a href="http://www.konfraria.org" target="_blank">http://www.konfraria.org</a><br>
                  TWITTER:     <a href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">http://twitter.com/La_Konfraria</a>
                  <br>
                  FACEBOOK: <a href="http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076" target="_blank">http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076</a><br>
                  <br>
                  <br>
                  <br>
                  <fieldset></fieldset>
                  <br>
                </div>
              </div>
              <pre>_______________________________________________
GNOME mailing list
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org" target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></pre>
            </blockquote>
            <br>
          </div>
          <br>
          _______________________________________________<br>
          GNOME mailing list<br>
          <a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org" target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
          <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
          _______________________________________________<br>
          Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br>
        </blockquote>
      </div>
      <br>
      <br clear="all">
      <br>
      -- <br>
      <b>KONFRARE ALBERT</b><br>
      <font size="4"><span style="color:rgb(255,0,0)">La Konfraria de la
          Vila del Pingüí de La Palma</span></font> <br>
      WEB:            <a href="http://www.konfraria.org" target="_blank">http://www.konfraria.org</a><br>
      TWITTER:     <a href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">http://twitter.com/La_Konfraria</a>
      <br>
      FACEBOOK: <a href="http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076" target="_blank">http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076</a><br>
      <br>
      <br>
      <br>
      <fieldset></fieldset>
      <br>
      <pre>_______________________________________________
GNOME mailing list
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org" target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></pre>
    </blockquote>
    <br>
  </div></div></div>

<br>_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a><br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><b>KONFRARE ALBERT</b><br>
<font size="4"><span style="color:rgb(255,0,0)">La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma</span></font> <br>WEB:            <a href="http://www.konfraria.org" target="_blank">http://www.konfraria.org</a><br>TWITTER:     <a href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">http://twitter.com/La_Konfraria</a> <br>
FACEBOOK: <a href="http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076" target="_blank">http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076</a><br><br><br>