<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
Albert,<br>
Merci pels comentaris, em baixo el fitxer i faig les correccions<br>
<br>
Eu<br>
<br>
On 22/12/11 22:18, Konfrare Albert wrote:
<blockquote
cite="mid:CAJ_MhSHaqOOputV6RULCrdOcP0DBXOXHSYnmiVqpnmwoUCXM8w@mail.gmail.com"
type="cite">Hola Eulàlia,<br>
<br>
T'has de descarregar el fitxer...i quan el tinguis revisat
pujar-lo.<br>
<br>
Per cert, com que vaig començar a revisar el vídeo dels consells
(34), vaig començar a fer-ne alguns comentaris, te'ls deixo aquí:<br>
<ul>
<li>El 2n consell del vídeo diu «Podeu realitzar moltes
operacions de capa anant al diàleg de capes i clicant amb el
botó dret a l'etiqueta de la capa», suposo que s'hauria de
canviar per «fent clic». (0'07'')</li>
<li>Hi ha un consell que comença amb «Si teniu una selecció
flotant, abans d'operarar amb la imatge cal ancorar-la,
[...]», evidentment és operar amb la imatge. 0'18''</li>
<li>El consell que comença amb «Podeu utilitzar quadrats o
cercles simples utilitzant [...] selecció actual.Si voleu
dibuixar figures [...]», hi falta un espai després del punt.
0'21''</li>
<li>Alguns errors al consell «Podeu utilitzar les eines de
pintura per a canviar la [...]. Cliqueu el botó [...] pintant
la imatge i cliqueu el botó de nou per a tornar-la a convertir
en una selecció normal». S'ha de canviar per: per canviar, feu
clic, feu clic i per tornar-la. 0'25''</li>
<li>Al següent també, comença amb «Podeu desar una selecció en
un canal [...] diàleg de canals per a commutar la visibilitat
d'aquest nou canal o per a convertir-lo en [...]», hi sobren
dues preposicions «a».</li>
<li>
Al 0'27'' tornar a sortir un per a + infinitiu...</li>
<li>...<br>
</li>
</ul>
És una mostra del tipus d'errors que suposo que hi trobaràs.<br>
<br>
ALBERT<br>
<br>
<div class="gmail_quote">El 22 de desembre de 2011 21:45, Eulˆlia
Pag s Morales <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:eulaliapages@gmail.com" target="_blank">eulaliapages@gmail.com</a>></span>
ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000"> Hola albert,<br>
Perfecte, potser et trobes que algunes errares de
l'script-fu ja estan corregides, ho vaig anar corregint.<br>
<br>
Puc revisar el fitxer dels consells. M'haig de baixar el
fitxer, o ho reviso des de l'enllaç?<br>
<br>
Eu
<div>
<div><br>
<br>
<br>
<br>
<br>
On 22/12/11 19:03, Konfrare Albert wrote:
<blockquote type="cite">D'acord,<br>
<br>
He tingut una estona aquesta tarda i m'he animat a
començar a rectificar els comentaris que hem anat fent
dels vídeos als fitxers PO, per tant ja m'he
autoassignat aquesta tasca.<br>
<br>
Si algú vol donar un cop de mà, es tractaria de
revisar el fitxer dels consells:<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://gent.softcatala.org/joaquimperez/gimp/gimp-tips.master.ca.po"
target="_blank">http://gent.softcatala.org/joaquimperez/gimp/gimp-tips.master.ca.po</a><br>
, on hi ha algunes errades (per exemple <b>per a +
infinitiu</b>, etc), si no ja m'hi posaria quan
acabi la revisió dels altres fitxers.<br>
<br>
També he començat a fer algun invent d'script per
mirar de traduir els gradients, brushes, dynamics,
etc... He pensat que com a mínim amb Linux caldrà
l'script perquè sense ser root no pots importar els
fitxers i substituir-los pels originals, i llavors et
pots trobar que te'ls copiï a la /home i al programa
t'apareguin duplicats (els de /usr en anglès i els de
/home en català), un embolic, vaja.<br>
Quan tingui la prova una mica més avançada us la
passo.<br>
Si més no pot ser útil com a eina interna per
modificar amb facilitat els fitxers i llavors, si cal,
crear-ne un paquet per fer la importació (almenys a
Windows i Mac).<br>
<br>
Salut!<br>
<br>
ALBERT<br>
<br>
<div class="gmail_quote">El 22 de desembre de 2011
13:24, Joaquim Perez <span dir="ltr"><<a
moz-do-not-send="true"
href="mailto:noguer@gmail.com" target="_blank">noguer@gmail.com</a>></span>
ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
M'acaba d'arribar un correu dient que hi havia un
error en el procés d'extracció de literals per
traduir i per això hi ha literals en anglès
encara. Això no sé si vol dir que ara modificaran
la pàgina de traduccions del <a
moz-do-not-send="true" href="http://gnome.org"
target="_blank">gnome.org</a> [1] o bé de tornar
a compilar el GIMP per agafar les noves
traduccions. Ho miraré i us dic alguna cosa.<br>
<br>
A veure si podem enllestir les traduccions aviat i
les pugem perquè sembla que faran la versió nova
aviat.<br>
<br>
Quim<br>
<br>
[1] <a moz-do-not-send="true"
href="http://l10n.gnome.org/languages/ca@valencia/gnome-gimp/ui/"
target="_blank">http://l10n.gnome.org/languages/ca@valencia/gnome-gimp/ui/</a><br>
<br>
_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org"
target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome"
target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
<br>
</blockquote>
</div>
<br>
<br clear="all">
<br>
-- <br>
<b>KONFRARE ALBERT</b><br>
<font size="4"><span style="color:rgb(255,0,0)">La
Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma</span></font>
<br>
WEB: <a moz-do-not-send="true"
href="http://www.konfraria.org" target="_blank">http://www.konfraria.org</a><br>
TWITTER: <a moz-do-not-send="true"
href="http://twitter.com/La_Konfraria"
target="_blank">http://twitter.com/La_Konfraria</a>
<br>
FACEBOOK: <a moz-do-not-send="true"
href="http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076"
target="_blank">http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076</a><br>
<br>
<br>
<br>
<fieldset></fieldset>
<br>
<pre>_______________________________________________
GNOME mailing list
<a moz-do-not-send="true" href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org" target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a>
<a moz-do-not-send="true" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</div>
</div>
</div>
<br>
_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org" target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome"
target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
<br>
</blockquote>
</div>
<br>
<br clear="all">
<br>
-- <br>
<b>KONFRARE ALBERT</b><br>
<font size="4"><span style="color:rgb(255,0,0)">La Konfraria de la
Vila del Pingüí de La Palma</span></font> <br>
WEB: <a moz-do-not-send="true"
href="http://www.konfraria.org" target="_blank">http://www.konfraria.org</a><br>
TWITTER: <a moz-do-not-send="true"
href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">http://twitter.com/La_Konfraria</a>
<br>
FACEBOOK: <a moz-do-not-send="true"
href="http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076"
target="_blank">http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076</a><br>
<br>
<br>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
GNOME mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>